| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Puis le Sacrificateur versera de l’huile dans la paume de sa main gauche. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand : (14:26) | Leviticus 14:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Ensuite le sacrificateur versera de l’huile dans la paume de sa main gauche ; (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 Et le Prêtre versera de l’huile dans sa main gauche, de lui Prêtre ; (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Il versera aussi une partie de l’huile en sa main gauche, (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Le sacrificateur versera une portion de l’huile sur la paume de sa main gauche, à lui sacrificateur ; (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Il versera aussi une partie de l’huile dans sa main gauche, (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Et le sacrificateur versera de l’huile dans la paume de sa main gauche, à lui, le sacrificateur ; (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Il versera aussi une partie de l’huile dans sa main gauche ; (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Puis le pontife versera une partie de l’huile dans la main gauche du pontife ; (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Le prêtre versera ensuite de l’huile dans le creux de sa main gauche. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Il versera de l’huile dans le creux de sa main gauche (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Le prêtre versera un peu de l’huile sur la paume gauche du prêtre. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Le prêtre versera de l’huile dans le creux de sa main gauche. (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Le prêtre versera un peu de l’huile dans sa propre paume gauche (14:26) | Lévitique 14:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Et le prêtre répandra de l’huile dans la paume de sa propre main gauche : (14:26) | Lévitique 14:26-26 |