| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 44 L’homme est lépreux, il est souillé ; le Sacrificateur ne manquera pas de le juger souillé : sa plaie est en sa tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 44 He is a leprous man, he is unclean : the priest shall pronounce him utterly unclean ; his plague is in his head. (13:44) | Leviticus 13:44-44 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 44 L’homme est lépreux, il est souillé ; le sacrificateur ne manquera pas de le juger souillé ; sa plaie est en sa tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 44 c’est un lépreux : il est impur ; le Prêtre le déclarera impur ; c’est à la tête qu’il est atteint. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 44 Tout homme donc qui sera infecté de lèpre, et qui aura été séparé des autres par le jugement du prêtre, (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 44 un tel homme est lépreux, il est souillé : le sacrificateur le déclarera entièrement souillé ; sa plaie est en sa tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 44 Quiconque donc sera infecté de la lèpre, et aura été séparé par le jugement du prêtre, (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 44 c’est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur ; c’est à la tête qu’est sa plaie. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 44 c’est un homme lépreux, il est impur ; le sacrificateur le déclarera entièrement impur : sa plaie est en sa tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 44 Tout homme donc qui sera infecté de lèpre, et qui aura été séparé des autres par le jugement du prêtre, (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 44 c’est un individu lépreux, il est impur : le pontife doit le déclarer impur, sa tête est le siège de la plaie. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 44 c’est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur ; c’est à la tête qu’est sa plaie. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 44 c’est un homme lépreux, il est impur : le prêtre le déclarera impur : c’est à la tête qu’est sa plaie de lèpre. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 44 c’est que l’homme est lépreux ; il est impur. Le prêtre devra le déclarer impur, il est atteint de lèpre à la tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 44 c’est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur ; c’est à la tête qu’est sa plaie. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 44 il est lépreux. Il est impur. Le prêtre le déclarera impur. C’est à la tête qu’est sa plaie. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 44 c’est un homme lépreux, il est impur. Le prêtre le déclarera impur. Sa plaie est à la tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 44 il est lépreux. Il est impur, et le prêtre le déclarera impur à cause de la lèpre sur sa tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 44 Il est un homme lépreux, il est souillé : le prêtre le prononcera entièrement souillé : sa plaie est sur sa tête. (13:44) | Lévitique 13:44-44 |