Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
37 Mais s’il aperçoit que la teigne se soit arrêtée, et qu il y soit venu du poil noir, la teigne est guérie ; il est net, et le Sacrificateur le jugera net. (13:37) Lévitique
13:37-37
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
37 But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein ; the scall is healed, he is clean : and the priest shall pronounce him clean. (13:37) Leviticus
13:37-37
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
37 Mais s’il voit que la teigne se soit arrêtée, et qu’il y soit venu du poil noir, la teigne est guérie ; il est net, et le sacrificateur le jugera net. (13:37) Lévitique
13:37-37
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
37 Mais si la teigne conserve le même coup d’œil, et qu’il y ait crû des poils noirs, la teigne est guérie : il est pur et le Prêtre le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
37 Mais si la tache demeure dans le même état, et si le poil est noir, qu’il reconnaisse par là que l’homme est guéri, et qu’il prononce sans rien craindre qu’il est pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
37 Et si, à ses yeux, la teigne s’arrête, et s’il y a poussé du poil noir, la teigne est guérie : [l’homme] est pur ; le sacrificateur le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
37 Mais si la tache demeure dans le même état, et si le poil est noir, il saura que l’homme est guéri, et prononcera avec assurance qu’il est pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu’il y ait crû du poil noir, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
37 Et si la teigne est demeurée au même état, à ses yeux, et que du poil noir y ait poussé, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
37 Mais si la tache demeure dans le même état, et si le poil est noir, que le prêtre reconnaisse par là que l’homme est guéri, et qu’il pronnonce sans rien craindre qu’il est pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
37 Que si la teigne lui montre encore le même aspect, et qu’il y soit venu du poil noir, c’est la guérison de la teigne : elle est pure, le pontife la déclarera pure. (13:37) Lévitique
13:37-37
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu’il y ait crû du poil noir, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
37 Mais si le nétheq lui paraît n’avoir pas fait de progrès, et qu’il y ait poussé des poils noirs, le nétheq est guéri : l’homme est pur, et le prêtre le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
37 Tandis que si la teigne apparaît stationnaire et s’il y pousse du poil noir, c’est que le malade est guéri. Il est pur et le prêtre le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu’il y ait crû du poil noir, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
37 Mais si, d’après son aspect, l’alopécie anormale est restée stationnaire et que du poil noir y ait poussé, l’alopécie anormale est guérie. Il est pur, et le prêtre devra le déclarer pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès et que du poil noir ait poussé, la teigne est guérie. L’homme est pur et le prêtre le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
37 Mais si l’examen révèle que la lésion ne s’étend pas et que des poils noirs y ont poussé, la lésion est guérie. Il est pur, et le prêtre le déclarera pur. (13:37) Lévitique
13:37-37
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
37 Mais si la teigne s’est à ses yeux stabilisée, et que du poil noir ait poussé en elle : la teigne est guérie, il est net : et le prêtre le prononcera net. (13:37) Lévitique
13:37-37