Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Que si la chair a en sa peau une inflammation de feu, et que la chair vive de la partie enflammée soit un bouton blancroussâtre, ou blanc [seulement] ; (13:24) Lévitique
13:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white ; (13:24) Leviticus
13:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Que si la chair a dans sa peau une inflammation de feu, et que la chair vive de la partie enflammée soit un bouton blanc roussâtre, ou blanc seulement, (13:24) Lévitique
13:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Quand sur un corps il paraît à la peau une inflammation, et que l’inflammation se manifeste par une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre, (13:24) Lévitique
13:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Lorsqu’un homme aura été brûlé en la chair, ou sur la peau, et que la brûlure étant guérie, la cicatrice en deviendra blanche ou rousse, (13:24) Lévitique
13:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Ou bien quand la chair aura eu dans sa peau une brûlure de feu, si la guérison de la brûlure se forme en tache luisante, d’un blanc rougeâtre ou blanche ; (13:24) Lévitique
13:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Si la chair ou la peau a été brûlée par le feu, et que la brûlure étant guérie, la cicatrice devienne blanche ou rousse, (13:24) Lévitique
13:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Lorsqu’un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu, et qu’il se manifestera sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre, le sacrificateur l’examinera. (13:24) Lévitique
13:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Ou si la chair a dans sa peau une brûlure de feu, et que la marque de la brûlure soit une tache d’un blanc roussâtre ou blanche, (13:24) Lévitique
13:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Lorsqu’un homme aura été brûlé dans la chair ou sur la peau, et que, la brûlure étant guérie, la cicatrice en deviendra blanche ou rousse, (13:24) Lévitique
13:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Pareillement, s’il existe une brûlure à la peau d’une personne, et que cette brûlure, en se guérissant, forme une tache blanche-vermeille, ou blanche, (13:24) Lévitique
13:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Lorsqu’un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu, et qu’il se manifestera sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre, le sacrificateur l’examinera. (13:24) Lévitique
13:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Lorsqu’un homme aura eu sur le corps, sur la peau, une brûlure faite par le feu, s’il se forme sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre, (13:24) Lévitique
13:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Lorsqu’il s’est produit sur la peau de quelqu’un une brûlure, s’il se forme sur la brûlure un abcès, une tache blanc-rougeâtre ou blanchâtre, (13:24) Lévitique
13:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Lorsqu’un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu, et qu’il se manifestera sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre, le sacrificateur l’examinera. (13:24) Lévitique
13:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 “ Ou bien s’il y a dans la peau de la chair une cicatrice due au feu et que la chair à vif de la cicatrice devienne bel et bien une tache blanc rougeâtre ou blanche, (13:24) Lévitique
13:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Lorsqu’un homme aura eu sur la peau une brûlure par le feu et qu’apparaîtra sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre, le prêtre l’examinera. (13:24) Lévitique
13:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 « Ou bien si quelqu’un a une cicatrice due au feu et que la chair à vif de la cicatrice devienne une tache blanc rougeâtre ou blanche, (13:24) Lévitique
13:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 ¶ Ou s’il y a une quelconque chair, qu’il y ait dans sa peau une inflammation ardente, et que la chair vive de la partie enflammée a une tache blanche claire, quelque peu rougeâtre ou blanche : (13:24) Lévitique
13:24-24