| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Mais le jour auquel on aura aperçu de la chair vive, il sera souillé. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. (13:14) | Leviticus 13:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Mais le jour auquel on aura vu de la chair vive, il sera tenu pour souillé. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Mais du moment où il y aura sur lui apparition de chair vive, il tombera en état d’impureté ; (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Mais quand la chair vive paraîtra dans lui, (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Et du jour où la chair vive se fera voir en lui, il sera souillé. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Mais quand la chair vive paraîtra sur lui, (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Mais le jour où l’on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur ; (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Et le jour où l’on verra en lui de la chair vive, il sera impur. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Mais quand la chair vive paraîtra sur lui, (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Mais, du moment qu’il s’y manifeste une chair vive, elle est impure. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Mais le jour où l’on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur ; (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Mais le jour où l’on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur ; (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Toutefois, le jour où apparaîtra sur lui un ulcère, il sera impur. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Mais le jour où l’on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur ; (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Mais le jour où en elle apparaît de la chair vive, il sera impur. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Mais le jour où l’on apercevra sur lui de la chair vive, il sera impur. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Mais dans le cas où une plaie à vif apparaît dans la peau, il sera impur. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Mais lorsque la chair vive paraîtra sur lui, il sera souillé. (13:14) | Lévitique 13:14-14 |