| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 36 Toutefois la fontaine, ou le puits, [ou tel autre] amas d’eaux seront nets. Celui donc qui touchera leur chair morte, sera souillé. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 36 Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean : but that which toucheth their carcase shall be unclean. (11:36) | Leviticus 11:36-36 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 36 Toutefois la fontaine, ou le puits, ou quelque autre amas d’eaux seront nets. Qui touchera donc leur chair morte sera souillé. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 36 Les sources, les citernes et les réservoirs d’eau seuls n’en contracteront point de souillure. Mais quiconque touchera leur corps mort, tombera en état d’impureté. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 36 Mais les fontaines, les citernes et tous réservoirs d’eaux seront purs. Celui qui touchera les charognes des animaux dont on a parlé, sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 36 Toutefois, une fontaine, ou une citerne où l’on amasse les eaux, seront pures ; mais celui qui touchera le corps mort qui s’y trouve sera souillé. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 36 Mais les fontaines, les citernes et tous les réservoirs d’eau seront purs. Quiconque touchera les cadavres de ces animaux sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 36 Il n’y aura que les sources et les citernes, formant des amas d’eaux, qui resteront pures ; mais celui qui y touchera de leurs corps morts sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 36 mais une fontaine ou un puits, un amas d’eaux, sera net. Mais celui qui touchera leur corps mort sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 36 Mais les fontaines, les citernes et tous les réservoirs d’eaux seront purs. Celui qui touchera les cadavres de ces animaux sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 36 Toutefois, une source ou une citerne contenant une masse d’eau restera pure ; mais ce qui touchera au cadavre sera souillé. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 36 Il n’y aura que les sources et les citernes, formant des amas d’eaux, qui resteront pures ; mais celui qui y touchera de leurs corps morts sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 36 Mais les sources et les citernes, où se forment les amas d’eau, resteront pures ; toutefois celui qui touchera le corps mort sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 36 (toutefois sources, citernes, et étendues d’eau resteront pures) ; quiconque touche à l’un de leurs cadavres sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 36 Il n’y aura que les sources et les citernes, formant des amas d’eaux, qui resteront pures ; mais celui qui touchera leurs corps morts sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 36 Cependant, la source et la fosse où sont emmagasinées les eaux resteront pures, mais quiconque touchera à leurs cadavres sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 36 Seules les sources et les citernes qui forment une réserve d’eau resteront pures. Mais si quelqu’un touche leur cadavre, il sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 36 Cependant, la source et la citerne à eau resteront pures, mais celui qui enlèvera leur cadavre sera impur. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 36 Néanmoins une fontaine ou une fosse, dans lesquelles il y a abondance d’eau, seront nettes : mais celui qui touche leur carcasse sera souillé. (11:36) | Lévitique 11:36-36 |