Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi la poitrine de tournoiement, et l’épaule d’élévation dans un lieu pur, toi, tes fils, et tes filles avec toi ; car ces choses-là t’ont été données des sacrifices de prospérités des enfants d’Israël, pour ta portion, et pour celle de tes enfants. (10:14) Lévitique
10:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place ; thou, and thy sons, and thy daughters with thee : for they be thy due, and thy sons’ due, which are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel. (10:14) Leviticus
10:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi la poitrine qui est tournée, et l’épaule qu’on élève, dans un lieu pur, toi, tes fils, et tes filles avec toi ; car ces choses-là t’ont été données des sacrifices de prospérités des enfans d’Israël, pour ta portion et pour celle de tes enfans. (10:14) Lévitique
10:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Quant à la poitrine de l’oblation agitée et à l’éclanche de l’oblation élevée, vous les mangerez en lieu pur, toi et tes fils et tes filles avec toi ; car elles te sont accordées comme ton revenu et le revenu de tes fils sur les sacrifices pacifiques des enfants d’Israël (10:14) Lévitique
10:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi, vous, vos fils et vos filles avec vous, dans un lieu très-pur, la poitrine qui en a été offerte, et l’épaule qui en a été mise à part. Car c’est ce qui a été réservé pour vous et pour vos enfants, des hosties pacifiques des enfants d’Israël ; (10:14) Lévitique
10:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Quant à la poitrine qui est la portion balancée et l’épaule qui est la portion prélevée, vous les mangerez dans un lieu pur, toi et tes fils et tes filles avec toi ; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices de prospérité des fils d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi, vous, vos fils et vos filles, dans un lieu très-pur, la poitrine offerte et l’épaule mise à part. Car elles ont été réservées pour vous et pour vos enfants, des victimes pacifiques des enfants d’Israël ; (10:14) Lévitique
10:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu’on a agitée de côté et d’autre et l’épaule qui a été présentée par élévation ; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et vous mangerez la poitrine tournoyée et l’épaule élevée, dans un lieu pur, toi et tes fils et tes filles avec toi ; car elles vous sont données comme ta part et la part de tes fils dans les sacrifices de prospérités des fils d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi, vous, vos fils et vos filles avec vous, dans un lieu très pur, la poitrine qui en a été offerte et l’épaule qui a été mise à part. Car c’est ce qui a été réservé pour vous et pour vos enfants, des hosties pacifiques des enfants d’Israël ; (10:14) Lévitique
10:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Quant à la poitrine qui a été balancée et à la cuisse qui a été prélevée, vous les mangerez en lieu pur, toi ainsi que tes fils et tes filles ; car elles ont été assignées comme revenu à toi et à tes enfants, sur les sacrifices rémunératoires des enfants d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu’on a agitée de côté et d’autre et l’épaule qui a été présentée par élévation ; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Vous mangerez aussi en lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qui aura été balancée et la cuisse qui aura été prélevée ; car ces morceaux vous sont donnés comme ton droit et le droit de tes fils sur les sacrifices pacifiques des enfants d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 « La poitrine de présentation et la cuisse de prélèvement, vous les mangerez dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi ; c’est la part prescrite, pour toi et tes fils, celle que l’on te donne sur les sacrifices de communion des Israélites. (10:14) Lévitique
10:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu’on a agitée de côté et d’autre et l’épaule qui a été présentée par élévation ; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Vous mangerez la poitrine de l’offrande balancée et la cuisse de la portion sacrée dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, car elles ont été données comme la part qui t’est assignée et la part qui est assignée à tes fils sur les sacrifices de communion des fils d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Vous mangerez aussi dans un endroit pur, toi ainsi que tes fils et tes filles, la poitrine pour laquelle on a fait le geste de présentation et la cuisse prélevée. En effet, elles vous sont données comme la part à laquelle vous avez droit, toi et tes descendants, dans les sacrifices de communion des Israélites. (10:14) Lévitique
10:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Toi, tes fils et tes filles, vous mangerez aussi la poitrine de l’offrande balancée et la cuisse de la portion sacrée dans un lieu pur, car c’est ta part et la part de tes fils sur les sacrifices de paix des Israélites. (10:14) Lévitique
10:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et vous mangerez la poitrine tournoyée et l’épaule élevée, dans un lieu net : toi, et tes fils, et tes filles avec toi : car elles sont ton dû et le dû de tes fils, lesquelles sont données des sacrifices d’offrandes de paix des enfants d’Israël. (10:14) Lévitique
10:14-14