| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Que si son offrande pour l’holocauste est de menu bétail, d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, il offrira un mâle sans tare. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice ; he shall bring it a male without blemish. (1:10) | Leviticus 1:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Que si son offrande est de menu bétail pour l’holocauste, savoir, d’entre les brebis, ou d’entre les chèvres, il offrira un mâle sans défaut ; (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et si son oblation est de menu bétail, chèvres ou brebis, pour holocauste, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Si l’offrande est du menu bétail, c’est-à-dire, si c’est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre choisira un mâle sans tache ; (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Si son offrande est de menu bétail, savoir d’agneaux ou de chèvres pour holocauste, il offrira un mâle parfait. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Si l’offrande choisie dans le troupeau est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre prendra un mâle sans tache, (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et si son offrande pour l’holocauste est de menu bétail, d’entre les moutons ou d’entre les chèvres, il la présentera, — un mâle sans défaut ; (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Que si l’offrande est de petit bétail, c’est-à-dire si c’est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre choisira un mâle sans tache, (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Si l’offrande destinée à l’holocauste provient du menu bétail, des brebis ou des chèvres, on la présentera mâle, sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Si son offrande est de menu bétail, un holocauste d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Si son offrande consiste en petit bétail, agneau ou chevreau offert en holocauste, c’est un mâle sans défaut qu’il offrira. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 “ ‘ Et si son offrande pour un holocauste [est prise] dans le petit bétail, parmi les jeunes béliers ou parmi les chèvres, il présentera un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Si son offrande est un holocauste de petit bétail, d’agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 « “Si son offrande pour un holocauste est prise dans le petit bétail, parmi les jeunes béliers ou les chèvres, il présentera un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 ¶ Et si son offrande est du menu bétail, à savoir, des moutons ou des chèvres, pour un sacrifice consumé : il l’apportera un mâle sans défaut. (1:10) | Lévitique 1:10-10 |