Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Que si son offrande pour l’holocauste est de menu bétail, d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, il offrira un mâle sans tare. (1:10) Lévitique
1:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice ; he shall bring it a male without blemish. (1:10) Leviticus
1:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Que si son offrande est de menu bétail pour l’holocauste, savoir, d’entre les brebis, ou d’entre les chèvres, il offrira un mâle sans défaut ; (1:10) Lévitique
1:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et si son oblation est de menu bétail, chèvres ou brebis, pour holocauste, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Si l’offrande est du menu bétail, c’est-à-dire, si c’est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre choisira un mâle sans tache ; (1:10) Lévitique
1:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Si son offrande est de menu bétail, savoir d’agneaux ou de chèvres pour holocauste, il offrira un mâle parfait. (1:10) Lévitique
1:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Si l’offrande choisie dans le troupeau est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre prendra un mâle sans tache, (1:10) Lévitique
1:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et si son offrande pour l’holocauste est de menu bétail, d’entre les moutons ou d’entre les chèvres, il la présentera, — un mâle sans défaut ; (1:10) Lévitique
1:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Que si l’offrande est de petit bétail, c’est-à-dire si c’est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre choisira un mâle sans tache, (1:10) Lévitique
1:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Si l’offrande destinée à l’holocauste provient du menu bétail, des brebis ou des chèvres, on la présentera mâle, sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Si son offrande est de menu bétail, un holocauste d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Si son offrande consiste en petit bétail, agneau ou chevreau offert en holocauste, c’est un mâle sans défaut qu’il offrira. (1:10) Lévitique
1:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 “ ‘ Et si son offrande pour un holocauste [est prise] dans le petit bétail, parmi les jeunes béliers ou parmi les chèvres, il présentera un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Si son offrande est un holocauste de petit bétail, d’agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 « “Si son offrande pour un holocauste est prise dans le petit bétail, parmi les jeunes béliers ou les chèvres, il présentera un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 ¶ Et si son offrande est du menu bétail, à savoir, des moutons ou des chèvres, pour un sacrifice consumé : il l’apportera un mâle sans défaut. (1:10) Lévitique
1:10-10