Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or l’Éternel appela Moïse, et lui parla du Tabernacle d’assignation, en disant : (1:1)
2 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Quand quelqu’un d’entre vous offrira à l’Éternel une offrande d’une bête à quatre pieds, il fera son offrande de gros ou de menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande pour un holocauste est de gros bétail, il offrira un mâle sans tare ; il l’offrira de son bon gré, à l’entrée du Tabernacle d’assignation, devant l’Éternel. (1:3)
4 Et il posera sa main sur la tête de l’holocauste, et il sera agréé pour lui, afin de faire propitiation pour lui. (1:4)
5 Puis on égorgera le veau devant l’Éternel, et les fils d’Aaron Sacrificateurs en offriront le sang, et ils répandront le sang tout autour sur l’autel, qui est à l’entrée du Tabernacle d’assignation. (1:5)
6 Et on égorgera l’holocauste, et on le coupera par pièces. (1:6)
7 Et les fils d’Aaron Sacrificateurs mettront le feu sur l’autel, et arrangeront le bois sur le feu. (1:7)
8 Et les fils d’Aaron Sacrificateurs arrangeront les pièces, la tête, et la fressure au-dessus du bois qui sera au feu sur l’autel. (1:8)
9 Mais il lavera avec de l’eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l’autel ; c’est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur à l’Éternel. (1:9)
10 Que si son offrande pour l’holocauste est de menu bétail, d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, il offrira un mâle sans tare. (1:10)
11 Et on l’égorgera à côté de l’autel vers le Septentrion devant l’Éternel, et les fils d’Aaron Sacrificateurs en répandront le sang sur l’autel tout autour. (1:11)
12 Puis on le coupera par pièces, avec sa tête, et sa fressure ; et le Sacrificateur les arrangera sur le bois qui sera au feu qui est sur l’autel. (1:12)
13 Mais il lavera avec de l’eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l’autel ; c’est un holocauste, un sacrifice fait par feu d’agréable odeur à l’Éternel. (1:13)
14 Que si son offrande pour l’holocauste à l’Éternel est d’oiseaux, il fera son offrande de tourterelles, ou de pigeonneaux. (1:14)
15 Et le Sacrificateur l’offrira sur l’autel, et lui entamera la tête avec l’ongle, afin de la faire fumer sur l’autel, et il en épreindra le sang au côté de l’autel. (1:15)
16 Et il ôtera son jabot avec sa plume, et les jettera près de l’autel vers l’Orient, où seront les cendres. (1:16)
17 Il l’entamera donc avec ses ailes sans le diviser ; et le Sacrificateur le fera fumer sur l’autel, au-dessus du bois qui sera au feu ; c’est un holocauste, un sacrifice fait par feu d’agréable odeur à l’Éternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying, (1:1)
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock. (1:2)
3 If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish : he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD. (1:3)
4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering ; and it shall be accepted for him to make atonement for him. (1:4)
5 And he shall kill the bullock before the LORD : and the priests, Aaron’s sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation. (1:5)
6 And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. (1:6)
7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire : (1:7)
8 And the priests, Aaron’s sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar : (1:8)
9 But his inwards and his legs shall he wash in water : and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. (1:9)
10 And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice ; he shall bring it a male without blemish. (1:10)
11 And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD : and the priests, Aaron’s sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar. (1:11)
12 And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat : and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar : (1:12)
13 But he shall wash the inwards and the legs with water : and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar : it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. (1:13)
14 And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons. (1:14)
15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar ; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar : (1:15)
16 And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes : (1:16)
17 And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder : and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire : it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. (1:17)
Leviticus
1:1-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 L’Eternel appela Moïse, et lui parla du tabernacle d’assignation, disant : (1:1)
2 Parle aux enfans d’Israël, et dis-leur : Quand quelqu’un d’entre vous fera une offrande à l’Eternel, il fera son offrande de gros ou de menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est de gros bétail pour l’holocauste, il offrira un mâle sans défaut ; et il l’offrira à l’entrée du tabernacle d’assignation, de son bon gré, en la présence de l’Eternel ; (1:3)
4 Et il mettra sa main sur la tête de la victime de l’holocauste, et il sera agréé pour lui, afin de faire propitiation pour lui. (1:4)
5 Ensuite on égorgera le veau, en la présence de l’Eternel, et les fils d’Aaron, sacrificateurs, en offriront le sang, et le répandront à l’entour sur l’autel qui est à l’entrée du tabernacle d’assignation. (1:5)
6 Après cela, on écorchera la victime de l’holocauste, et on la mettra en pièces. (1:6)
7 Alors les fils d’Aaron, sacrificateurs, mettront le feu sur l’autel, et arrangeront le bois sur le feu ; (1:7)
8 Et les fils d’Aaron, sacrificateurs, arrangeront les pièces, la tête et la fressure, sur le bois qu’on aura mis au feu sur l’autel. (1:8)
9 Mais il lavera d’eau le ventre et les jambes, et le sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l’autel ; c’est un holocauste et un sacrifice fait par le feu, de bonne odeur à l’Eternel. (1:9)
10 Que si son offrande est de menu bétail pour l’holocauste, savoir, d’entre les brebis, ou d’entre les chèvres, il offrira un mâle sans défaut ; (1:10)
11 Et on l’égorgera à côté de l’autel vers le Septentrion, en la présence de l’Eternel ; et les fils d’Aaron, sacrificateurs, en répandront le sang sur l’autel tout autour ; (1:11)
12 Et on le mettra en pièces, et sa tête, et sa fressure ; et le sacrificateur les arrangera sur le bois qu’on mettra sur le feu qui est sur l’autel ; (1:12)
13 Mais il lavera d’eau les entrailles et les jambes. Ensuite le sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l’autel ; c’est un holocauste et un sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à l’Eternel. (1:13)
14 Que si son offrande est d’oiseaux pour l’holocauste à l’Eternel, il fera son offrande de tourterelles ou de pigeonneaux. (1:14)
15 Et le sacrificateur l’offrira sur l’autel, et lui entamera la tête avec l’ongle, afin de la faire fumer sur l’autel, et on en fera couler le sang au côté de l’autel ; (1:15)
16 Et il ôtera son jabot, avec sa plume, et les jettera près de l’autel, vers l’Orient, où seront les cendres. (1:16)
17 Il l’entamera donc avec ses ailes, sans le partager ; et le sacrificateur le fera fumer sur l’autel, sur le bois qui sera au feu ; c’est un holocauste et un sacrifice fait par le feu, de bonne odeur à l’Eternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et l’Éternel appela Moïse, et de la Tente du Rendez-vous Il lui parla en ces termes : (1:1)
2 Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Si quelqu’un de vous veut offrir une oblation à l’Éternel, l’oblation que vous offrirez sera prise parmi vos bestiaux, parmi vos bœufs et vos brebis. (1:2)
3 Si l’oblation consiste dans l’Holocauste d’une pièce de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut, et l’amènera à l’entrée de la Tente du Rendez-vous, afin qu’il soit agréé devant l’Éternel. (1:3)
4 Et il posera sa main sur la tête de l’holocauste pour se faire agréer de Lui pour sa réconciliation. (1:4)
5 Alors il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel, et les Prêtres, fils d’Aaron, apporteront le sang qu’ils répandront à l’Autel qui est à l’entrée de la Tente du Rendez-vous. (1:5)
6 Et il dépouillera l’holocauste et le détaillera en sept quartiers. (1:6)
7 Et les fils du Prêtre Aaron mettront du feu sur l’Autel et disposeront le bois sur le feu. (1:7)
8 Et les Prêtres, fils d’Aaron, rangeront les pièces, la tête et la graisse sur le bois placé sur le feu mis sur l’Autel. (1:8)
9 Et il lavera dans l’eau la fressure et les jambes, et le Prêtre fera fumer le tout sur l’Autel en holocauste, en victime brûlée, d’un parfum agréable à l’Éternel. (1:9)
10 Et si son oblation est de menu bétail, chèvres ou brebis, pour holocauste, il offrira un mâle sans défaut. (1:10)
11 Et il l’égorgera à côté de l’Autel au nord devant l’Éternel, et les Prêtres, fils d’Aaron, en répandront le sang autour de l’Autel. (1:11)
12 Et il le détaillera en ses quartiers, outre la tête et la graisse, et le Prêtre les rangera sur le bois placé sur le feu mis sur l’Autel. (1:12)
13 Et il lavera dans l’eau la fressure et les jambes, et le Prêtre offrira le tout et le fera fumer sur l’Autel : c’est un holocauste, une victime brûlée, d’un parfum agréable à l’Éternel. (1:13)
14 Et si l’oblation destinée à l’Éternel consiste dans un holocauste d’oiseaux, il offrira pour son oblation ou des tourterelles, ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Et le Prêtre les approchera de l’Autel, il leur fendra la tête avec l’ongle et les fera fumer sur l’Autel, et leur sang dégouttera sur les parois de l’Autel, (1:15)
16 et il enlèvera le gésier avec ses immondices et le jettera à côté de l’Autel vers l’orient dans le cendrier. (1:16)
17 Et il rompra l’oiseau aux ailes, mais sans les détacher, et le prêtre le fera fumer sur l’Autel, sur le bois placé sur le feu : c’est un holocauste, une victime brûlée, d’un parfum agréable à l’Éternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LE Seigneur appela Moïse, et lui parlant du tabernacle du témoignage où il résidait, il lui dit : (1:1)
2 Vous parlerez aux enfants d’Israël, et vous leur direz : Lorsque quelqu’un d’entre vous offrira au Seigneur une hostie de bêtes à quatre pieds, c’est-à-dire, de boeufs et de brebis, lors, dis-je, qu’il offrira ces victimes, (1:2)
3 si son oblation est un holocauste, et si elle est de boeufs, il prendra un mâle sans tache, et l’offrira à la porte du tabernacle du témoignage, pour se rendre favorable le Seigneur. (1:3)
4 Il mettra la main sur la tête de l’hostie, et elle sera reçue de Dieu, et lui servira d’expiation. (1:4)
5 Il immolera le veau devant le Seigneur ; et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle. (1:5)
6 Ils ôteront la peau de l’hostie, et ils en couperont les membres par morceaux. (1:6)
7 Ils mettront le feu sur l’autel, après avoir auparavant préparé le bois. (1:7)
8 Ils arrangeront dessus les membres qui auront été coupés ; savoir, la tête et tout ce qui tient au foie, (1:8)
9 les intestins et les pieds ayant été auparavant lavés dans l’eau : et le prêtre les brûlera sur l’autel pour être au Seigneur un holocauste et une oblation d’agréable odeur. (1:9)
10 Si l’offrande est du menu bétail, c’est-à-dire, si c’est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre choisira un mâle sans tache ; (1:10)
11 et il l’immolera devant le Seigneur au côté de l’autel qui regarde l’aquilon ; et les enfants d’Aaron en répandront le sang sur l’autel tout autour. (1:11)
12 Ils en couperont les membres, la tête et tout ce qui tient au foie, qu’ils arrangeront sur le bois, au-dessous duquel ils doivent mettre le feu. (1:12)
13 Ils laveront dans l’eau les intestins et les pieds. Et le prêtre brûlera sur l’autel toutes ces choses offertes, pour être au Seigneur un holocauste et une oblation de très-agréable odeur. (1:13)
14 Si on offre en holocauste au Seigneur des oiseaux, on prendra des tourterelles, ou des petits de colombe, (1:14)
15 et le prêtre offrira l’hostie à l’autel ; et lui tournant avec violence la tête en arrière sur le cou, il lui fera une ouverture et une plaie, par laquelle il fera couler le sang sur le bord de l’autel. (1:15)
16 Il jettera la petite vessie du gosier, et les plumes auprès de l’autel du côté de l’orient, au lieu où l’on a accoutumé de jeter les cendres. (1:16)
17 Il lui rompra les ailes sans les couper, et sans diviser l’hostie avec le fer, et il la brûlera sur l’autel, après avoir mis le feu sous le bois. C’est un holocauste offert au Seigneur, et une oblation qui lui est d’une odeur très-agréable. (1:17)
Lévitique
1:1-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 L’Eternel appela Moïse, et lui parla, de la Tente d’assignation, en disant : (1:1)
2 Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Quand quelqu’un de vous offrira une offrande à l’Eternel, vous offrirez du bétail pour votre offrande, du gros ou du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste, de gros bétail, il offrira un mâle parfait ; il l’offrira à l’entrée de la Tente d’assignation, pour être agréé en sa faveur devant l’Eternel. (1:3)
4 Et il posera la main sur la tête de l’holocauste, et il sera agréé en sa faveur pour faire expiation pour lui. (1:4)
5 On égorgera le veau devant l’Eternel, et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, en offriront le sang et le répandront, tout autour, sur l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation. (1:5)
6 On écorchera l’holocauste et on le coupera en morceaux. (1:6)
7 Et les fils d’Aaron, le sacrificateur, mettront du feu sur l’autel et arrangeront du bois sur le feu. (1:7)
8 Et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois qu’on aura mis au feu sur l’autel. (1:8)
9 On lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l’autel ; en holocauste, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Eternel. (1:9)
10 Si son offrande est de menu bétail, savoir d’agneaux ou de chèvres pour holocauste, il offrira un mâle parfait. (1:10)
11 On l’égorgera au côté nord de l’autel, devant l’Eternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, en répandront le sang sur l’autel, tout autour. (1:11)
12 On le coupera en morceaux, ainsi que sa tête et sa graisse, et le sacrificateur les arrangera sur le bois qu’on aura mis au feu sur l’autel. (1:12)
13 On lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur offrira le tout et le fera fumer sur l’autel ; c’est un holocauste, un sacrifice consumé en parfum de bonne odeur à l’Eternel. (1:13)
14 Si son offrande à l’Eternel est un holocauste d’oiseaux, il offrira son offrande de tourterelles ou de pigeonneaux. (1:14)
15 Le sacrificateur l’offrira sur l’autel ; il lui enlèvera la tête avec l’ongle pour la faire fumer sur l’autel, et le sang en sera exprimé contre la paroi de l’autel. (1:15)
16 On ôtera le jabot avec son ordure, et on le jettera près de l’autel vers l’orient, au lieu où seront les cendres. (1:16)
17 On fendra l’oiseau entre les ailes, sans le séparer [en deux], et le sacrificateur le fera fumer sur l’autel, sur le bois qu’on aura mis au feu ; c’est un holocauste, un sacrifice consumé en parfum de bonne odeur à l’Eternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Le Seigneur appela Moïse, lui parla du tabernacle du témoignage, et lui dit : (1:1)
2 Parlez aux enfants d’Israël ; vous leur direz : Celui d’entre vous qui offrira au Seigneur une victime prise dans ses troupeaux, c’est-à-dire de bœufs et de brebis, (1:2)
3 Si son oblation est un holocauste et de bœufs, il prendra un mâle sans tache, et l’offrira à la porte du tabernacle du témoignage, pour apaiser le Seigneur ; (1:3)
4 Il mettra sa main sur la tête de la victime, et elle sera reçue de Dieu et lui servira d’expiation ; (1:4)
5 Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel placé devant la porte du tabernacle ; (1:5)
6 Ils ôteront la peau de la victime, et ils en couperont les membres par morceaux ; (1:6)
7 Ils placeront le feu sur l’autel, après avoir préparé le bois auparavant. (1:7)
8 Ils disposeront dessus les membres coupés, savoir la tête, et tout ce qui tient au foie, (1:8)
9 Les intestins et les pieds, lavés auparavant dans l’eau ; et le prêtre les brûlera sur l’autel en holocauste d’agréable odeur au Seigneur. (1:9)
10 Si l’offrande choisie dans le troupeau est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre prendra un mâle sans tache, (1:10)
11 Et l’immolera devant le Seigneur du côté de l’autel qui regarde l’aquilon ; et les enfants d’Aaron en répandront le sang sur l’autel tout autour ; (1:11)
12 Ils en couperont les membres, la tête, et tout ce qui tient au foie, qu’ils arrangeront sur le bois auquel ils doivent mettre le feu. (1:12)
13 Ils laveront dans l’eau les intestins et les pieds ; et le prêtre brûlera toutes ces offrandes sur l’autel en holocauste de très-agréable odeur au Seigneur. (1:13)
14 Si l’on offre en holocauste au Seigneur des oiseaux, savoir des tourterelles, ou des petits de colombe, (1:14)
15 Le prêtre présentera l’offrande à l’autel, et lui tournant avec violence la tête sur le cou, il lui fera une blessure par laquelle il fera couler le sang sur le bord de l’autel. (1:15)
16 Il jettera le vésicule du gosier et les plumes auprès de l’autel, du côté de l’orient, au lieu où l’on a coutume de jeter les cendres. (1:16)
17 Il rompra les ailes sans les couper ni diviser la victime avec le fer, et il la brûlera sur l’autel, après avoir mis le feu sous le bois. C’est un holocauste et une oblation d’agréable odeur au Seigneur. (1:17)
Lévitique
1:1-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 L’Éternel appela Moïse ; de la tente d’assignation, il lui parla et dit : (1:1)
2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque quelqu’un d’entre vous fera une offrande à l’Éternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut ; il l’offrira à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel, pour obtenir sa faveur. (1:3)
4 Il posera sa main sur la tête de l’holocauste, qui sera agréé de l’Éternel, pour lui servir d’expiation. (1:4)
5 Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation. (1:5)
6 Il dépouillera l’holocauste, et le coupera par morceaux. (1:6)
7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu. (1:7)
8 Les sacrificateurs, fils d’Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:8)
9 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (1:9)
10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10)
11 Il l’égorgera au côté septentrional de l’autel, devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, en répandront le sang sur l’autel tout autour. (1:11)
12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:12)
13 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (1:13)
14 Si son offrande à l’Éternel est un holocauste d’oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté de l’autel. (1:15)
16 Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel, vers l’orient, dans le lieu où l’on met les cendres. (1:16)
17 Il fend l’oiseau entre les ailes, sans les détacher ; et le sacrificateur brûlera l’oiseau sur l’autel, sur le bois mis au feu. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et l’Éternel appela Moïse, et lui parla, de la tente d’assignation, disant : (1:1)
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand un homme d’entre vous présentera une offrande à l’Éternel, vous présenterez votre offrande de bétail, du gros ou du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il la présentera, — un mâle sans défaut ; il la présentera à l’entrée de la tente d’assignation, pour être agréé devant l’Éternel. (1:3)
4 Et il posera sa main sur la tête de l’holocauste, et il sera agréé pour lui, pour faire propitiation pour lui. (1:4)
5 Et il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, présenteront le sang, et ils feront aspersion du sang tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation ; (1:5)
6 et il écorchera l’holocauste et le coupera en morceaux. (1:6)
7 Et les fils d’Aaron, le sacrificateur, mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu ; (1:7)
8 et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel. (1:8)
9 Et il lavera avec de l’eau l’intérieur et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l’autel ; [c’est] un holocauste, un sacrifice par feu, une odeur agréable à l’Éternel. (1:9)
10 Et si son offrande pour l’holocauste est de menu bétail, d’entre les moutons ou d’entre les chèvres, il la présentera, — un mâle sans défaut ; (1:10)
11 et il l’égorgera à côté de l’autel, vers le nord, devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, feront aspersion du sang sur l’autel, tout autour ; (1:11)
12 et il le coupera en morceaux, avec sa tête et sa graisse, et le sacrificateur les arrangera sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel ; (1:12)
13 et il lavera avec de l’eau l’intérieur et les jambes ; et le sacrificateur présentera le tout et le fera fumer sur l’autel : c’est un holocauste, un sacrifice par feu, une odeur agréable à l’Éternel. (1:13)
14 Et si son offrande à l’Éternel est un holocauste d’oiseaux, il présentera son offrande de tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Et le sacrificateur l’apportera à l’autel, et lui détachera la tête avec l’ongle, et la fera fumer sur l’autel ; et il en épreindra le sang contre la paroi de l’autel ; (1:15)
16 et il ôtera son gésier avec son ordure, et les jettera à côté de l’autel, vers l’orient, au lieu où sont les cendres ; (1:16)
17 et il fendra l’oiseau entre les ailes, il ne le divisera pas ; et le sacrificateur le fera fumer sur l’autel, sur le bois qui est sur le feu : c’est un holocauste, un sacrifice par feu, une odeur agréable à l’Éternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Le Seigneur appela Moïse, et, lui parlant du tabernacle du témoignage, il lui dit : (1:1)
2 Vous parlerez aux enfants d’Israël, et vous leur direz : Lorsque quelqu’un d’entre vous offrira au Seigneur une hostie de bêtes à quatre pieds, c’est-à-dire de gros et de petit bétail ; lors, dis-je, qu’il offrira ces victimes, (1:2)
3 Si son oblation est un holocauste, et si elle est de gros bétail, il prendra un mâle sans tache et l’offrira à la porte du tabernacle du témoignage, pour se rendre le Seigneur favorable. (1:3)
4 Il mettra la main sur la tête de la victime, et elle sera reçue de Dieu et lui servira d’expiation. (1:4)
5 Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle. (1:5)
6 Ils enlèveront la peau de la victime, et ils en couperont les membres par morceaux. (1:6)
7 Ils mettront le feu sous l’autel, après avoir auparavant préparé le bois. (1:7)
8 Ils arrangeront dessus les membres qui auront été coupés ; savoir : la tête et tout ce qui tient au foie, (1:8)
9 Les intestins et les pieds, lavés auparavant dans l’eau ; et le prêtre les brûlera sur l’autel pour être au Seigneur un holocauste d’agréable odeur. (1:9)
10 Que si l’offrande est de petit bétail, c’est-à-dire si c’est un holocauste de brebis ou de chèvres, celui qui l’offre choisira un mâle sans tache, (1:10)
11 Et il l’immolera devant le Seigneur, au côté de l’autel qui regarde l’aquilon ; et les enfants d’Aaron en répandront le sang sur l’autel, tout autour. (1:11)
12 Ils en couperont les membres, la tête et tout ce qui tient au foie, qu’ils arrangeront sur le bois au-dessous duquel ils doivent mettre le feu. (1:12)
13 Ils laveront dans l’eau les intestins et les pieds, et le prêtre brûlera le tout sur l’autel après l’avoir offert, pour être au Seigneur un holocauste de très agréable odeur. (1:13)
14 Si l’on offre en holocauste au Seigneur des oiseaux, savoir : des tourterelles ou des petits de colombe, (1:14)
15 Le prêtre offrira la victime à l’autel ; et lui tournant avec violence la tête en arrière sur le cou, il lui fera une plaie, par laquelle il fera couler le sang sur le bord de l’autel. (1:15)
16 Il jettera la petite vessie du gosier et les plumes auprès de l’autel, du côté de l’orient, au lieu où l’on a coutume de jeter les cendres. (1:16)
17 Il lui rompra les ailes sans les couper, et sans diviser la victime avec le fer, et il la brûlera sur l’autel après avoir mis le feu sous le bois. C’est un holocauste offert au Seigneur, et une oblation d’une très agréable odeur. (1:17)
Lévitique
1:1-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 L’ÉTERNEL appela Moïse, et lui parla, de la Tente d’assignation, en ces termes : (1:1)
2 « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Si quelqu’un d’entre vous veut présenter au Seigneur une offrande de bétail, c’est dans le gros ou le menu bétail que vous pourrez choisir votre offrande. (1:2)
3 Si cette offrande est un holocauste pris dans le gros bétail, il l’offrira mâle, sans défaut. Il le présentera au seuil de la Tente d’assignation, pour être agréable au Seigneur. (1:3)
4 Il appuiera sa main sur la tête de la victime, et elle sera agréée en sa faveur pour lui obtenir propitiation. (1:4)
5 On immolera le taureau devant le Seigneur ; les fils d’Aaron, les pontifes, offriront le sang, dont ils aspergeront le tour de l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation. (1:5)
6 Alors on dépouillera la victime, et on la dépècera par quartiers. (1:6)
7 Les fils d’Aaron le pontife mettront du feu sur l’autel, et disposeront du bois sur ce feu ; (1:7)
8 puis les fils d’Aaron, les pontifes, arrangeront les membres, la tête et la graisse sur le bois, disposé sur le feu qui sera sur l’autel. (1:8)
9 On lavera dans l’eau les intestins et les jambes ; alors le pontife fera fumer le tout sur l’autel comme holocauste, combustion d’une odeur agréable au Seigneur. (1:9)
10 Si l’offrande destinée à l’holocauste provient du menu bétail, des brebis ou des chèvres, on la présentera mâle, sans défaut. (1:10)
11 On l’immolera au côté nord de l’autel, devant le Seigneur ; et les fils d’Aaron, les pontifes, aspergeront de son sang le tour de l’autel. (1:11)
12 On la dépècera par quartiers, séparant là tête et la graisse ; le pontife les arrangera sur le bois, disposé sur le feu qui sera sur l’autel. (1:12)
13 On lavera dans l’eau les intestins et les jambes ; alors le pontife offrira le tout, qu’il fera fumer sur l’autel comme étant un holocauste, combustion d’une odeur agréable au Seigneur. (1:13)
14 Si c’est un oiseau qu’on veut offrir en holocauste au Seigneur, qu’on choisisse l’offrande parmi les tourterelles ou les jeunes colombes. (1:14)
15 Le pontife la présentera à l’autel et lui rompra la tête, qu’il fera fumer sur l’autel après que son sang aura été exprimé sur la paroi de l’autel. (1:15)
16 Il enlèvera le jabot avec ses plumes, et le jettera à côté de l’autel, à l’orient, dans le dépôt des cendres. (1:16)
17 Alors le pontife ouvrira l’oiseau du côté des ailes, sans les détacher, puis le fera fumer sur l’autel, sur le bois du brasier. Ce sera un holocauste, combustion d’une odeur agréable au Seigneur. (1:17)
Lévitique
1:1-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 L’Éternel appela Moïse ; de la tente d’assignation, il lui parla et dit : (1:1)
2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque quelqu’un d’entre vous fera une offrande à l’Éternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut ; il l’offrira à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel, pour obtenir sa faveur. (1:3)
4 Il posera sa main sur la tête de l’holocauste, qui sera agréé de l’Éternel, pour lui servir d’expiation. (1:4)
5 Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation. (1:5)
6 Il dépouillera l’holocauste, et le coupera par morceaux. (1:6)
7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu. (1:7)
8 Les sacrificateurs, fils d’Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:8)
9 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (1:9)
10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10)
11 Il l’égorgera au côté septentrional de l’autel, devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, en répandront le sang sur l’autel tout autour. (1:11)
12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:12)
13 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (1:13)
14 Si son offrande à l’Éternel est un holocauste d’oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté de l’autel. (1:15)
16 Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel, vers l’orient, dans le lieu où l’on met les cendres. (1:16)
17 Il fend l’oiseau entre les ailes, sans les détacher ; et le sacrificateur brûlera l’oiseau sur l’autel, sur le bois mis au feu. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 YAHWEH appela Moïse, et lui parla de la tente de réunion, en disant : (1:1)
2 “ Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Lorsque quelqu’un d’entre vous fera à Yahweh une offrande, ce sera du bétail que vous offrirez, du gros ou du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut ; il l’offrira à l’entrée de la tente de réunion, pour être agréé devant Yahweh. (1:3)
4 Il posera sa main sur la tête de l’holocauste, et il sera accepté en sa faveur pour faire expiation pour lui. (1:4)
5 Il égorgera le jeune taureau devant Yahweh, et les prêtres, fils d’Aaron, offriront le sang et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente de réunion. (1:5)
6 On dépouillera l’holocauste et on le découpera en ses morceaux. (1:6)
7 Les fils du prêtre Aaron mettront du feu sur l’autel et disposeront du bois sur le feu ; (1:7)
8 puis les prêtres, fils d’Aaron, arrangeront les morceaux, avec la tête et la fressure, sur le bois placé sur le feu de l’autel. (1:8)
9 On lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes, et le prêtre fera fumer le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh. (1:9)
10 Si son offrande est de menu bétail, un holocauste d’agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut. (1:10)
11 Il l’égorgera au côté septentrional de l’autel, devant Yahweh ; et les prêtres, fils d’Aaron, en répandront le sang tout autour sur l’autel. (1:11)
12 On le découpera en ses morceaux, avec sa tête et sa fressure ; puis le prêtre les arrangera sur le bois placé sur le feu de l’autel. (1:12)
13 Il lavera dans l’eau les entrailles et les jambes, et le prêtre offrira le tout et le fera fumer sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh. (1:13)
14 Si son offrande à Yahweh est un holocauste d’oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Le prêtre apportera l’oiseau à l’autel ; il lui brisera la tête avec l’ongle et la fera fumer sur l’autel, et son sang sera exprimé contre la paroi de l’autel. (1:15)
16 Il ôtera le jabot avec ses impuretés et le jettera près de l’autel, vers l’Orient, au lieu où l’on met les cendres. (1:16)
17 Puis il fendra l’oiseau aux ailes, sans les séparer, et le prêtre le fera fumer sur l’autel, sur le bois placé sur le feu. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh. (1:17)
Lévitique
1:1-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Yahvé appela Moïse et, de la Tente du Rendez-vous, lui parla et lui dit : (1:1)
2 Parle aux Israélites ; tu leur diras : Quand l’un de vous présentera une offrande à Yahvé, vous pourrez faire cette offrande en bétail, gros ou petit. (1:2)
3 Si son offrande consiste en un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut ; il l’offrira à l’entrée de la Tente du Rendez-vous, pour qu’il soit agréé devant Yahvé. (1:3)
4 Il posera la main sur la tête de la victime et celle-ci sera agréée pour que l’on fasse sur lui le rite d’expiation. (1:4)
5 Puis il immolera le taureau devant Yahvé, et les fils d’Aaron, les prêtres, offriront le sang. Ils le feront couler sur le pourtour de l’autel qui se trouve à l’entrée de la Tente du Rendez-vous. (1:5)
6 Il écorchera ensuite la victime, la dépècera par quartiers, (1:6)
7 les fils d’Aaron, les prêtres, apporteront du feu sur l’autel et disposeront du bois sur ce feu. (1:7)
8 Puis les fils d’Aaron, les prêtres, disposeront quartiers, tête et graisse au-dessus du bois placé sur le feu de l’autel. (1:8)
9 L’homme lavera dans l’eau les entrailles et les pattes et le prêtre fera fumer le tout à l’autel. Cet holocauste sera un mets consumé en parfum d’apaisement pour Yahvé. (1:9)
10 Si son offrande consiste en petit bétail, agneau ou chevreau offert en holocauste, c’est un mâle sans défaut qu’il offrira. (1:10)
11 Il l’immolera sur le côté nord de l’autel, devant Yahvé, et les fils d’Aaron, les prêtres, feront couler le sang sur le pourtour de l’autel. (1:11)
12 Puis il le dépècera par quartiers et le prêtre disposera ceux-ci, ainsi que la tête et la graisse, au-dessus du bois placé sur le feu de l’autel. (1:12)
13 L’homme lavera dans l’eau les entrailles et les pattes et le prêtre offrira le tout qu’il fera fumer à l’autel. Cet holocauste sera un mets consumé en parfum d’apaisement pour Yahvé. (1:13)
14 Si son offrande à Yahvé consiste en un holocauste d’oiseau, il offrira une tourterelle ou un pigeon. (1:14)
15 Le prêtre l’offrira à l’autel, et, en pinçant le cou, il arrachera la tête qu’il fera fumer à l’autel ; puis le sang en sera exprimé sur la paroi de l’autel. (1:15)
16 Il en détachera alors le jabot et le plumage ; il les jettera du côté est de l’autel, à l’endroit où l’on dépose les cendres grasses. (1:16)
17 Il fendra l’animal en deux moitiés, une aile de part et d’autre, mais sans les séparer. Le prêtre fera alors fumer l’animal à l’autel, sur le bois placé sur le feu. Cet holocauste sera un mets consumé en parfum d’apaisement pour Yahvé. (1:17)
Lévitique
1:1-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 L’Eternel appela Moïse ; de la tente d’assignation, il lui parla et dit : (1:1)
2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque quelqu’un d’entre vous fera une offrande à l’Eternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut ; il l’offrira à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Eternel, pour obtenir sa faveur. (1:3)
4 Il posera sa main sur la tête de l’holocauste, qui sera agréé de l’Eternel, pour lui servir d’expiation. (1:4)
5 Il égorgera le veau devant l’Eternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation. (1:5)
6 Il dépouillera l’holocauste, et le coupera par morceaux. (1:6)
7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu. (1:7)
8 Les sacrificateurs, fils d’Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:8)
9 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel. (1:9)
10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d’agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. (1:10)
11 Il l’égorgera au côté septentrional de l’autel, devant l’Eternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, en répandront le sang sur l’autel tout autour. (1:11)
12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:12)
13 Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel. (1:13)
14 Si son offrande à l’Eternel est un holocauste d’oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté de l’autel. (1:15)
16 Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel, vers l’orient, dans le lieu où l’on met les cendres. (1:16)
17 Il déchirera les ailes, sans les détacher ; et le sacrificateur brûlera l’oiseau sur l’autel, sur le bois mis au feu. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Et Jéhovah appela alors Moïse et lui parla de la tente de réunion, en disant : (1:1)
2 “ Parle aux fils d’Israël, et tu devras leur dire : ‘ Si un homme d’entre vous veut présenter à Jéhovah une offrande [prise] parmi les animaux domestiques, vous présenterez votre offrande [prise] dans le gros bétail et dans le petit bétail. (1:2)
3 “ ‘ Si son offrande est un holocauste [pris] dans le gros bétail, il présentera un mâle sans défaut. À l’entrée de la tente de réunion, il le présentera de son plein gré devant Jéhovah. (1:3)
4 Il devra poser sa main sur la tête de l’holocauste, et celui-ci devra être accepté pour lui avec bienveillance, pour faire propitiation pour lui. (1:4)
5 “ ‘ Puis on devra tuer le jeune taureau devant Jéhovah ; et les fils d’Aaron, les prêtres, devront présenter le sang et faire l’aspersion du sang tout autour, sur l’autel qui est à l’entrée de la tente de réunion. (1:5)
6 On devra écorcher l’holocauste et le découper en ses parties. (1:6)
7 Les fils d’Aaron, les prêtres, devront mettre du feu sur l’autel et disposer du bois sur le feu. (1:7)
8 Et les fils d’Aaron, les prêtres, devront disposer les morceaux, avec la tête et le suif, par-​dessus le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel. (1:8)
9 Et ses intestins et ses jambes seront lavés avec de l’eau ; et le prêtre devra faire fumer le tout sur l’autel, comme holocauste, sacrifice par le feu d’une odeur reposante pour Jéhovah. (1:9)
10 “ ‘ Et si son offrande pour un holocauste [est prise] dans le petit bétail, parmi les jeunes béliers ou parmi les chèvres, il présentera un mâle sans défaut. (1:10)
11 On devra le tuer sur le côté de l’autel, au nord, devant Jéhovah, et les fils d’Aaron, les prêtres, devront faire l’aspersion de son sang sur l’autel, tout autour. (1:11)
12 Il devra le découper en ses parties, avec sa tête et son suif, et le prêtre devra les disposer par-​dessus le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel. (1:12)
13 Il lavera avec de l’eau les intestins et les jambes ; et le prêtre devra présenter le tout et le faire fumer sur l’autel. C’est un holocauste, sacrifice par le feu d’une odeur reposante pour Jéhovah. (1:13)
14 “ ‘ Mais si son offrande en holocauste à Jéhovah [est prise] parmi les oiseaux, alors il devra présenter son offrande [prise] parmi les tourterelles ou les jeunes pigeons. (1:14)
15 Le prêtre devra présenter [l’oiseau] à l’autel et lui pincer la tête, puis il devra le faire fumer sur l’autel, mais son sang devra être vidé sur le côté de l’autel. (1:15)
16 Il devra enlever le jabot avec ses plumes et le jeter près de l’autel, à l’est, à l’endroit des cendres grasses. (1:16)
17 Il devra le fendre [à l’endroit des] ailes. Il ne devra pas le séparer. Puis le prêtre devra le faire fumer sur l’autel, par-​dessus le bois qui est sur le feu. C’est un holocauste, sacrifice par le feu d’une odeur reposante pour Jéhovah. (1:17)
Lévitique
1:1-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 L’Eternel appela Moïse ; de la tente de la rencontre, il lui dit : (1:1)
2 « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsque quelqu’un parmi vous fera une offrande à l’Eternel, il offrira du bétail, du gros ou du petit bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut ; il l’offrira à l’entrée de la tente de la rencontre, devant l’Eternel, pour obtenir sa faveur. (1:3)
4 Il posera sa main sur la tête de l’holocauste, qui sera accepté de l’Eternel pour lui servir d’expiation. (1:4)
5 Il égorgera le veau devant l’Eternel et les prêtres, les descendants d’Aaron, offriront le sang et le verseront sur tout le pourtour de l’autel qui est à l’entrée de la tente de la rencontre. (1:5)
6 Il enlèvera la peau de l’holocauste et le coupera en morceaux. (1:6)
7 Les descendants du prêtre Aaron mettront du feu sur l’autel et arrangeront du bois sur le feu. (1:7)
8 Les prêtres, les descendants d’Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois en feu placé sur l’autel. (1:8)
9 Il lavera les entrailles et les pattes avec de l’eau. Le prêtre brûlera toute l’offrande sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Eternel. (1:9)
10 Si son offrande est un holocauste de petit bétail, d’agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. (1:10)
11 Il l’égorgera du côté nord de l’autel, devant l’Eternel. Les prêtres, les descendants d’Aaron, en verseront le sang sur tout le pourtour de l’autel. (1:11)
12 Il le coupera en morceaux et le prêtre les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l’autel. (1:12)
13 Il lavera les entrailles et les pattes avec de l’eau, et le prêtre sacrifiera le tout, il brûlera l’offrande sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Eternel. (1:13)
14 Si son offrande à l’Eternel est un holocauste d’oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Le prêtre sacrifiera l’oiseau sur l’autel. Il lui ouvrira la tête avec l’ongle, la brûlera sur l’autel et versera le sang contre un côté de l’autel. (1:15)
16 Il enlèvera le jabot avec ses plumes et le jettera près de l’autel, vers l’est, à l’endroit où l’on met les cendres. (1:16)
17 Il le déchirera par les ailes, sans les détacher. Le prêtre brûlera l’oiseau sur l’autel, sur le bois mis au feu. C’est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Eternel. (1:17)
Lévitique
1:1-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Et Jéhovah appela Moïse et lui parla depuis la tente de la rencontre. Il lui dit : (1:1)
2 « Parle aux Israélites ; dis-​leur : “Si l’un d’entre vous veut présenter à Jéhovah une offrande prise parmi les animaux domestiques, il pourra présenter une offrande prise dans le gros bétail ou dans le petit bétail. (1:2)
3 « “Si son offrande est un holocauste pris dans le gros bétail, il présentera un jeune taureau sans défaut. Il le présentera volontairement devant Jéhovah, à l’entrée de la tente de la rencontre. (1:3)
4 Il posera la main sur la tête de l’holocauste, et celui-ci sera accepté en sa faveur, pour couvrir ses péchés. (1:4)
5 « “Puis on devra tuer le jeune taureau devant Jéhovah ; et les fils d’Aaron, les prêtres, présenteront le sang et en aspergeront tous les côtés de l’autel qui est à l’entrée de la tente de la rencontre. (1:5)
6 On devra enlever la peau de l’holocauste et le découper. (1:6)
7 Les fils d’Aaron, les prêtres, mettront du feu sur l’autel et placeront du bois sur le feu. (1:7)
8 Les fils d’Aaron, les prêtres, placeront les morceaux de l’holocauste, avec la tête et la graisse entourant les rognons, par-dessus le bois qui est sur le feu, sur l’autel. (1:8)
9 Ses intestins et ses pattes seront lavés avec de l’eau ; et le prêtre fera fumer le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu dont l’odeur est agréable à Jéhovah. (1:9)
10 « “Si son offrande pour un holocauste est prise dans le petit bétail, parmi les jeunes béliers ou les chèvres, il présentera un mâle sans défaut. (1:10)
11 On le tuera du côté nord de l’autel, devant Jéhovah, et les fils d’Aaron, les prêtres, aspergeront de son sang tous les côtés de l’autel. (1:11)
12 On le découpera, et le prêtre placera les morceaux, avec la tête et la graisse entourant les rognons, par-dessus le bois qui est sur le feu, sur l’autel. (1:12)
13 On lavera les intestins et les pattes avec de l’eau ; et le prêtre présentera le tout et le fera fumer sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu dont l’odeur est agréable à Jéhovah. (1:13)
14 « “Mais s’il offre des oiseaux en holocauste à Jéhovah, il présentera une offrande prise parmi les tourterelles ou les jeunes pigeons. (1:14)
15 Le prêtre présentera l’oiseau devant l’autel et lui pincera la tête, puis il le fera fumer sur l’autel, mais son sang devra être vidé sur le côté de l’autel. (1:15)
16 Il devra enlever le jabot et les plumes, et les jeter près de l’autel, à l’est, à l’endroit des cendres. (1:16)
17 Il le fendra au niveau des ailes sans le séparer en deux. Puis le prêtre le fera fumer sur l’autel, par-dessus le bois qui est sur le feu. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu dont l’odeur est agréable à Jéhovah. (1:17)
Lévitique
1:1-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et le SEIGNEUR appela Moïse, et lui parla depuis le tabernacle de la congrégation, disant, (1:1)
2 Parle aux enfants d’Israël et dis-leur, Si un homme d’entre vous apporte une offrande au SEIGNEUR, vous apporterez votre offrande de bétail, c’est-à-dire du gros bétail, et du menu bétail. (1:2)
3 Si son offrande est un sacrifice consumé du gros bétail, qu’il offre un mâle sans défaut : il l’offrira de son bon gré, à la porte du tabernacle de la congrégation, devant le SEIGNEUR. (1:3)
4 Et il mettras sa main sur la tête de l’offrande consumée : et il sera accepté pour lui pour faire propitiation pour lui. (1:4)
5 Et il tuera le bouvillon devant le SEIGNEUR : et les prêtres, les fils d’Aaron, apporteront le sang et aspergeront le sang tout autour sur l’autel qui est près de la porte du tabernacle de la congrégation. (1:5)
6 Et il écorchera l’offrande consumée et la coupera en ses morceaux. (1:6)
7 Et les fils d’Aaron, le prêtre, mettront du feu sur l’autel et disposer en ordre le bois sur le feu : (1:7)
8 Et les prêtres, les fils d’Aaron, disposeront les morceaux, la tête et la graisse, en ordre sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel : (1:8)
9 Mais il lavera dans l’eau ses entrailles et ses pattes : et le prêtre brûlera le tout sur l’autel, pour être un sacrifice consumé, une offrande faite par feu, d’une saveur suave au SEIGNEUR. (1:9)
10 ¶ Et si son offrande est du menu bétail, à savoir, des moutons ou des chèvres, pour un sacrifice consumé : il l’apportera un mâle sans défaut. (1:10)
11 Et il tuera sur le côté de l’autel vers le nord devant le SEIGNEUR : et les prêtres, les fils d’Aaron, aspergeront son sang tout autour sur l’autel. (1:11)
12 Et il le coupera en ses morceaux, avec sa tête et sa graisse : et le prêtre les disposera en ordre sur le bois qui est sur le feu lequel est sur l’autel : (1:12)
13 Et il lavera les entrailles et les pattes avec de l’eau : et le prêtre apportera le tout, et le brûlera sur l’autel : c’est un sacrifice consumé, une offrande faite par feu, d’une saveur suave au SEIGNEUR. (1:13)
14 ¶ Et si le sacrifice consumé pour son offrande au SEIGNEUR sont des volatiles, alors il doit apporter son offrande de tourterelles ou de jeunes pigeons. (1:14)
15 Et le prêtre l’apportera à l’autel, et lui tordra sa tête, et la brûlera sur l’autel : et son sang sera exprimé contre la paroi de l’autel : (1:15)
16 Et il arrachera son jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel, du côté est, près de l’endroit des cendres : (1:16)
17 Et il les fendra entre ses ailes, mais ne les détachera pas : et le prêtre le brûlera sur l’autel, sur le bois qui est sur le feu : c’est un sacrifice consumé, une offrande faite par feu, d’une saveur suave au SEIGNEUR. (1:17)
Lévitique
1:1-17