| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 60 Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 60 Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 60 Tu as vu toutes leurs vengeances, et tous leurs desseins contre moi ; (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 60 Tu vois toutes leurs vengeances, tous les plans qu’ils forment contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 60 (Resh.) Vous avez vu toute leur fureur, et tous les mauvais desseins qu’ils ont contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 60 Tu vois toute leur vengeance, toutes leurs machinations envers moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 60 Vous avez vu toute leur fureur, et tous leurs mauvais desseins contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 60 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi. (3:60) | Thrènes 3:60-60 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 60 Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs machinations contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 60 Vous avez vu toute leur fureur, tous leurs desseins contre moi. (3:60) | Thrènes 3:60-60 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 60 Tu as été témoin de leurs représailles, de tous leurs complots contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 60 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 60 Tu as vu toute leur rancune, tous leurs complots contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 60 Tu as vu toute leur rage, tous leurs complots contre moi, (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 60 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 60 Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs pensées contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 60 Tu as vu leur soif de vengeance, tous leurs complots contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 60 Tu as vu toute leur soif de vengeance, tous leurs complots contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 60 Tu as vu toute leur vengeance, et toutes leurs machinations contre moi. (3:60) | Lamentations 3:60-60 |