Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance. (3:29) Lamentations
3:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 He putteth his mouth in the dust ; if so be there may be hope. (3:29) Lamentations
3:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Il mettra sa bouche dans la poussière, il attendra s’il y aura quelque espérance. (3:29) Lamentations
3:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 de baiser de sa bouche la poussière [en disant :] Peut-être y a-t-il de l’espoir ! (3:29) Lamentations
3:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 (Jod.) Il mettra sa bouche dans la poussière, pour concevoir ainsi quelque espérance. (3:29) Lamentations
3:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 de mettre sa bouche dans la poussière, [en disant] : Peut-être y a-t-il quelque espoir !... (3:29) Lamentations
3:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Le visage prosterné dans la poussière, il dira : Peut-être y a-t-il encore quelque espérance ? (3:29) Lamentations
3:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance ; (3:29) Thrènes
3:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 il met sa bouche dans la poussière : peut-être y aura-t-il quelque espoir. (3:29) Lamentations
3:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Il mettra sa bouche dans la poussière, pour voir s’il y a quelque espérance. (3:29) Thrènes
3:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Qu’il incline sa bouche vers la poussière : peut-être est-il quelque espoir. (3:29) Lamentations
3:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance ; (3:29) Lamentations
3:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Qu’il mette sa bouche dans la poussière : peut-être y a-t-il de l’espérance ! (3:29) Lamentations
3:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 qu’il mette sa bouche dans la poussière : peut-être y a-t-il de l’espoir ! (3:29) Lamentations
3:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance ; (3:29) Lamentations
3:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Qu’il mette sa bouche dans la poussière. Peut-être existe-​t-​il un espoir. (3:29) Lamentations
3:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Qu’il mette sa bouche dans la poussière : il y a peut-être de l’espoir. (3:29) Lamentations
3:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Qu’il se prosterne, qu’il mette sa bouche dans la poussière. Peut-être y a-​t-​il encore de l’espoir. (3:29) Lamentations
3:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Il met sa bouche dans la poussière : ainsi peut-être y aura-t-il de l’espoir. (3:29) Lamentations
3:29-29