| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 56 Ainsi Dieu rendit à Abimélec le mal qu’il avait commis contre son père, en tuant ses soixante-dix frères ; (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren: (9:56) | Judges 9:56-56 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 56 Ainsi Dieu fit retourner la méchanceté d’Abimélec, qu’il avait commise contre son père, en tuant ses soixante et dix frères, sur Abimélec même ; (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 56 Ainsi tout le mal qu’Abimélech avait fait à son père, en égorgeant ses soixante-dix frères, et tout le mal qu’avaient fait les gens de Sichem, Dieu le fit retomber sur leur tête ; et ainsi s’accomplit sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jérubbaal. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 56 Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait commis contre son père, en tuant ses soixante et dix frères. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 56 Et Dieu fit revenir sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères ; (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 56 Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait fait contre son père, en tuant ses soixante-dix frères. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères, (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 56 Et Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses soixante-dix frères ; (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 56 Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait commis contre son père en tuant ses soixante-dix frères. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 56 Ainsi Dieu rendit à Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en faisant périr ses soixante-dix frères ; (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères, (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélech le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères ; (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélek le mal qu’il avait fait à son père en égorgeant ses 70 frères. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères, (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 56 Ainsi Dieu fit revenir le mal d’Abimélek, celui qu’il avait fait à son père en tuant ses soixante-dix frères. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 56 Ainsi, Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses 70 frères, (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 56 Ainsi Dieu fit payer à Abimélech le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses 70 frères. (9:56) | Juges 9:56-56 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 56 ¶ Ainsi Dieu rendit à Abimelech l’immoralité qu’il avait faite à son père, en tuant ses soixante-dix frères : (9:56) | Juges 9:56-56 |