Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
48 Alors Abimélec monta sur le mont Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui ; et Abimélec prit une hache et coupa une branche d’arbre, et l’ayant mise sur son épaule, la porta, et dit au peuple qui était avec lui : Avez-vous vu ce que j’ai fait ? dépêchez-vous, faites comme moi. (9:48) Juges
9:48-48
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
48 And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him ; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. (9:48) Judges
9:48-48
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
48 Alors Abimélec monta sur le mont de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui ; et Abimélec prit une hache en sa main, et il coupa une branche d’arbre, et la porta, l’ayant mise sur son épaule ; et il dit au peuple qui était avec lui : Avez-vous vu ce que j’ai fait ? Dépêchez-vous, faites comme moi. (9:48) Juges
9:48-48
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
48 Alors Abimélech gravit la montagne du Tsalmon avec toute la troupe qu’il avait avec lui ; et Abimélech prit une hache dans sa main, et coupa une branche d’arbre, et l’enleva et la mit sur son épaule, et il dit à la troupe qui l’accompagnait : Ce que vous m’avez vu faire, hâtez-vous de le faire comme moi. (9:48) Juges
9:48-48
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
48 il monta sur la montagne de Selmon avec tous ses gens, coupa une branche d’arbre avec une hache, la mit sur son épaule, et dit à ses compagnons : Faites promptement ce que vous m’avez vu faire. (9:48) Juges
9:48-48
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
48 Et Abimélec monta [sur] la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Et Abimélec prit la hache en sa main, et coupa une branche d’arbre, et l’enleva et la mit sur son épaule ; et il dit au peuple qui était avec lui : Ce que vous me voyez faire, hâtez-vous, faites-le comme moi ! (9:48) Juges
9:48-48
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
48 Monta sur la montagne de Selmon avec tout son peuple ; et saisissant une hache, il coupa une branche d’arbre, et la mettant sur son épaule, il dit à ses compagnons : Ce que vous me voyez faire, faites-le promptement. (9:48) Juges
9:48-48
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d’arbre, l’enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui : Vous avez vu ce que j’ai fait, hâtez-vous de faire comme moi. (9:48) Juges
9:48-48
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
48 Et Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Et Abimélec prit des haches avec lui et coupa une branche d’arbre, et l’enleva, et la mit sur son épaule, et dit au peuple qui était avec lui : Ce que vous m’avez vu faire, hâtez-vous, faites-le comme moi ! (9:48) Juges
9:48-48
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
48 monta sur la montagne de Selmon avec tous ses gens, coupa une branche d’arbre avec une hache, la mit sur son épaule, et dit à ses compagnons : Faites promptement ce que vous m’avez vu faire. (9:48) Juges
9:48-48
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
48 se dirigea vers le mont Çalmon, suivi de tout son monde, se munit de haches, coupa une branche d’arbre et la mit sur son épaule, en disant au peuple : « Ce que vous m’avez vu faire, faites-le comme moi, vite ! » (9:48) Juges
9:48-48
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d’arbre, l’enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui : Vous avez vu ce que j’ai fait, hâtez-vous de faire comme moi. (9:48) Juges
9:48-48
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
48 Abimélech monta sur le mont Selmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Abimélech prit en main une hache, coupa une branche d’arbre, la souleva et la mit sur son épaule. Il dit au peuple qui était avec lui : “ Ce que vous m’avez vu faire, hâtez-vous de le faire comme moi. ˮ (9:48) Juges
9:48-48
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
48 il monta sur le mont Calmôn, lui et toute sa troupe. Prenant en mains une hache, il coupa une branche d’arbre, qu’il souleva et chargea sur son épaule, en disant aux gens qui l’accompagnaient : « Ce que vous m’avez vu faire, vite, faites-le comme moi. » (9:48) Juges
9:48-48
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d’arbre, l’enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui : Vous avez vu ce que j’ai fait, hâtez-vous de faire comme moi. (9:48) Juges
9:48-48
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
48 Et Abimélek monta au mont Tsalmôn, lui et tout le peuple qui était avec lui. Abimélek prit alors dans sa main une hache et coupa une branche [parmi les branches] d’arbres, puis il la souleva, la mit sur son épaule et dit au peuple qui était avec lui : “ Ce que vous m’avez vu faire — hâtez-​vous, faites comme moi ! ” (9:48) Juges
9:48-48
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
48 Alors Abimélec monta sur le mont Tsalmon, ainsi que tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d’arbre, l’enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui : « Vous avez vu ce que j’ai fait, dépêchez-vous de faire comme moi. » (9:48) Juges
9:48-48
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
48 Abimélech et tous les hommes qui l’accompagnaient montèrent au mont Zalmôn. Abimélech prit une hache, coupa une branche d’arbre et la mit sur son épaule. Puis il dit aux hommes qui l’accompagnaient : « Ce que vous m’avez vu faire, faites-​le vous aussi. Dépêchez-​vous ! » (9:48) Juges
9:48-48
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
48 Et Abimelech monta sur le mont Zalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui : et Abimelech prit une hache dans sa main et coupa une branche d’arbre, et l’enleva, et la mit sur son épaule, et dit au peuple qui était avec lui : Ce que vous m’avez vu faire, dépêchez-vous, et faites comme j’ai fait. (9:48) Juges
9:48-48