Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Puis Jotham s’enfuit en diligence, et s’en alla à Béer, et y demeura, à cause d’Abimélec son frère. (9:21) Juges
9:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother. (9:21) Judges
9:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Puis Jotham s’enfuit en diligence, et s’en alla à Béer, et il y demeura, par la crainte qu’il avait d’Abimélec son frère. (9:21) Juges
9:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et Jotham se retira et s’enfuit, et gagna Béer où il vécut à distance d’Abimélech, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Ayant dit ces paroles, il s’enfuit, et s’en alla à Béra, où il demeura, parce qu’il craignait Abimélech, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et Jotham s’enfuit et s’échappa, et il alla à Beer, et il y demeura loin d’Abimélec, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Lorsqu’il eut ainsi parlé il s’enfuit, et s’en alla à Bèra, où il demeura, parce qu’il craignait Abimélech, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Jotham se retira et prit la fuite ; il s’en alla à Beer, où il demeura loin d’Abimélec, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et Jotham s’échappa et s’enfuit, et alla à Beër, et y habita, à cause d’Abimélec son frère. (9:21) Juges
9:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Ayant ainsi parlé, il s’enfuit et il s’en alla à Béra, où il demeura, parce qu’il craignait Abimélech, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Là-dessus, Jotham s’enfuit et alla se réfugier à Beêr, où il s’établit pour échapper à son frère Abimélec. (9:21) Juges
9:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Jotham se retira et prit la fuite ; il s’en alla à Beer, où il demeura loin d’Abimélec, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Joatham se retira et prit la fuite ; il se rendit à Béra et il y demeura, par crainte d’Abimélech, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Puis Yotam prit la fuite, il se sauva et se rendit à Béer, où il s’établit pour échapper à son frère Abimélek. (9:21) Juges
9:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Jotham se retira et prit la fuite ; il s’en alla à Beer, où il demeura loin d’Abimélec, son frère. (9:21) Juges
9:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Puis Yotham prit la fuite, il se sauva et se rendit à Béer, et il s’y établit à cause d’Abimélek son frère. (9:21) Juges
9:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Jotham se retira et prit la fuite. Il s’en alla à Beer, où il s’installa, loin de son frère Abimélec. (9:21) Juges
9:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Puis Jotam s’enfuit et se réfugia à Béèr. Il vécut là-bas à cause de son frère Abimélech. (9:21) Juges
9:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et Jotham s’échappa et s’enfuit, et alla à Beer, et y demeura, par peur d’Abimelech, son frère. (9:21) Juges
9:21-21