| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Ainsi les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Éternel leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis qui les environnaient. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side: (8:34) | Judges 8:34-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Ainsi les enfans d’Israël ne se souvinrent point de l’Eternel leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis, de tous côtés ; (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 34 Et les enfants d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait sauvés des mains de tous leurs ennemis d’alentour. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 et ils oublièrent le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis, dont ils étaient environnés. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Et les fils d’Israël ne se souvinrent pas de l’Eternel, leur Dieu, qui les avait retirés de la main de tous leurs ennemis d’alentour. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis, dont ils étaient environnés. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Et les fils d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis tout à l’entour ; (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis dont ils étaient environnés. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 34 oubliant ainsi l’Éternel, leur Dieu, qui les avait soustraits au pouvoir de tous leurs ennemis d’alentour. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Les enfants d’Israël ne se souvinrent plus de Yahweh, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis autour d’eux ; (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Les Israélites ne se souvinrent plus de Yahvé, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis d’alentour. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Eternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Et les fils d’Israël ne se souvinrent pas de Jéhovah leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis d’alentour ; (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Les Israélites ne se souvinrent pas de l’Eternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de tous les ennemis qui les entouraient. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Les Israélites ne se souvinrent pas de Jéhovah leur Dieu, qui les avait sauvés de tous les ennemis qui étaient autour d’eux. (8:34) | Juges 8:34-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Et les enfants d’Israël ne se souvinrent pas du SEIGNEUR leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis de tous côtés : (8:34) | Juges 8:34-34 |