Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Et il arriva après que Gédeon fut mort, que les enfants d’Israël se détournèrent, et paillardèrent après les Bahalins, et s’établirent Bahal-bérith pour Dieu. (8:33) Juges
8:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god. (8:33) Judges
8:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Et après que Gédéon fut mort, les enfans d’Israël se détournèrent du vrai Dieu, et se prostituèrent après les Bahalims, et s’établirent Bahal-bérith pour Dieu. (8:33) Juges
8:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 Et lorsque Gédéon fut mort, de nouveau les enfants d’Israël se prostituèrent aux Baals, et ils firent leur dieu de Baal-Berith. (8:33) Juges
8:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Après la mort de Gédéon, les enfants d’Israël se détournèrent du culte de Dieu, et se prostituèrent à l’idolâtrie de Baal. Ils firent alliance avec Baal, afin qu’il fût leur dieu : (8:33) Juges
8:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Et quand Gédéon fut mort, il arriva que les fils d’Israël recommencèrent à se prostituer après les Baals, et ils s’établirent Baal-berith pour Dieu. (8:33) Juges
8:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Après la mort de Gédéon, les enfants d’Israël se détournèrent du culte de Dieu, et ils se prostituèrent à l’idolâtrie de Baal. Ils firent alliance avec Baal, afin qu’il frit leur dieu, (8:33) Juges
8:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d’Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal-Berith pour leur dieu. (8:33) Juges
8:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Et quand Gédéon fut mort, il arriva que les fils d’Israël retournèrent et se prostituèrent après les Baals, et ils s’établirent Baal-Berith pour dieu. (8:33) Juges
8:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Après la mort de Gédéon, les enfants d’Israël se détournèrent du culte de Dieu, et ils se prostituèrent à l’idolâtrie des Baals. Ils firent alliance avec Baal, afin qu’il fût leur dieu ; (8:33) Juges
8:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 Après la mort de Gédéon, les Israélites se prostituèrent de nouveau au culte des Bealim, et adoptèrent pour dieu Baal-Berith, (8:33) Juges
8:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d’Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal-Berith pour leur dieu. (8:33) Juges
8:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d’Israël se prostituèrent de nouveau aux Baals, et ils prirent Baal-Berith pour leur dieu. (8:33) Juges
8:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Après la mort de Gédéon, les Israélites recommencèrent à se prostituer aux Baals et ils prirent pour dieu Baal-Berit. (8:33) Juges
8:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d’Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal-Berith pour leur dieu. (8:33) Juges
8:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Et il arriva, dès que Guidéôn fut mort, que les fils d’Israël eurent de nouveau des relations immorales avec les Baals, si bien qu’ils établirent Baal-Berith pour leur dieu. (8:33) Juges
8:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Après la mort de Gédéon, les Israélites recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent pour dieu Baal-Berith. (8:33) Juges
8:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Dès que Gédéon mourut, les Israélites pratiquèrent de nouveau la prostitution spirituelle en adorant les Baals, et ils se choisirent Baal-Berith comme dieu. (8:33) Juges
8:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Et il arriva, que dès la mort de Gédéon, les enfants d’Israël se détournèrent et se prostituèrent après les Baalim, et firent de Baal-Berith leur dieu. (8:33) Juges
8:33-33