| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Puis Gédeon fils de Joas retourna de la bataille de la montée de Hèrés. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, (8:13) | Judges 8:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Puis Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, de la montée de Héres. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Alors Gédéon, fils de Joas, revint de la guerre et partit de la hauteur qui domine Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Il retourna du combat avant le lever du soleil ; (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Et il revint du combat avant le lever du soleil. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, de la montée de Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Etant revenu du combat avant le lever du soleil, (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 La guerre terminée, Gédéon, fils de Joas, revint par la montée de Hérès ; (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Harès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Après la bataille, Gédéon fils de Yoash s’en revint par la montée de Harès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Et Guidéôn le fils de Yoash revenait de la guerre par le passage qui monte vers Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Gédéon fils de Joash revint alors de la guerre en empruntant le passage qui monte vers Hérès. (8:13) | Juges 8:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 ¶ Et Gédéon, le fils de Joash, revint de la bataille, avant le lever du soleil. (8:13) | Juges 8:13-13 |