Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et leur donna à chacun des trompettes à la main, et des cruches vides, et des flambeaux dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. (7:16) Judges
7:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Puis il divisa ces trois cents hommes en trois bandes, et il leur donna à chacun des trompettes à la main, et des cruches vides, et des flambeaux dans les cruches ; (7:16) Juges
7:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et il divisa les trois cents hommes en trois sections. Et il leur mit à tous des trompettes à la main et des cruches vides, et des torches dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Et ayant divisé ses trois cents hommes en trois bandes, il leur donna des trompettes à la main et des pots de terre vides avec des lampes au milieu des pots ; (7:16) Juges
7:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et il divisa les trois cents hommes en trois corps , et il remit en la main de chacun d’eux des trompettes et des cruches vides, avec des torches au-dedans des cruches. (7:16) Juges
7:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Et ayant divisé ses trois cents hommes en trois bandes, il leur donna des trompettes à la main, et des vases de terre vides avec des lampes au milieu ; (7:16) Juges
7:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et il divisa les trois cents hommes en trois corps, et il leur mit à tous des trompettes à la main, et des cruches vides, et des torches dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Et il divisa ses trois cents hommes en trois bandes, et leur donna des trompettes à la main et des pots de terre vides, avec des lampes au milieu des pots ; (7:16) Juges
7:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Il divisa les trois cents hommes en trois compagnies, et les munit tous de trompes et de cruches vides, où brûlaient des torches. (7:16) Juges
7:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Il divisa en trois colonnes les trois cents hommes, et leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches, (7:16) Juges
7:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Gédéon divisa alors ses 300 hommes en trois groupes. A tous il remit des cors et des cruches vides, avec des torches dans les cruches : (7:16) Juges
7:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Il divisa alors les trois cents hommes en trois bandes et mit des cors dans les mains de tous, et de grandes jarres vides, avec des torches à l’intérieur des grandes jarres. (7:16) Juges
7:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Il répartit les 300 hommes en 3 groupes et leur remit à tous des trompettes ainsi que des cruches vides, avec des torches dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Il divisa alors les 300 hommes en trois bandes et leur donna à tous un cor et une grande jarre vide, avec une torche à l’intérieur de la jarre. (7:16) Juges
7:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et il divisa les trois cents hommes en trois compagnies, et il mit une trompette dans la main de chaque homme, et des cruches vides, et des lampes dans les cruches. (7:16) Juges
7:16-16