Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Alors Gédeon rentra, et apprêta un chevreau de lait, et des gâteaux sans levain d’un Epha de farine ; mit la chair dans un panier, le bouillon dans un pot, et il les lui apporta sous le chêne, et les lui présenta. (6:19) Juges
6:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it. (6:19) Judges
6:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Alors Gédéon rentra, et apprêta un chevreau de lait, et des gâteaux sans levain d’un épha de farine, et il mit la chair dans un panier, et le bouillon dans un pot, et il les lui apporta sous le chêne, et les lui présenta. (6:19) Juges
6:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et Gédéon entra et apprêta un chevreau et un épha de farine sans levain ; il mit la chair dans la corbeille et le jus dans le vase à cuire ; puis il l’apporta vers Lui sous le térébinthe, et le Lui offrit. (6:19) Juges
6:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Gédéon étant donc entré chez lui, fit cuire un chevreau, et fit d’une mesure de farine des pains sans levain ; et ayant mis la chair dans une corbeille, et le jus de la chair dans un pot, il apporta tout sous le chêne, et le lui offrit. (6:19) Juges
6:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et Gédéon entra, et il prépara un chevreau et un épha de farine en pains sans levain ; il mit la chair dans la corbeille et mit le bouillon dans le pot ; puis il les apporta vers lui, sous le térébinthe, et il les offrit. (6:19) Juges
6:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Gédéon étant donc entré chez lui, fit cuire un chevreau, et fit avec une mesure de farine des pains sans levain ; et ayant mis la chair dans une corbeille, et le jus de la chair dans un vase, il apporta tout sous le chêne, et le lui offrit. (6:19) Juges
6:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Gédéon entra, prépara un chevreau, et fit avec un épha de farine des pains sans levain. Il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta. (6:19) Juges
6:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et Gédéon entra, et apprêta un chevreau et des pains sans levain d’un épha de farine ; il mit la chair dans un panier et mit le bouillon dans un pot, et les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta. (6:19) Juges
6:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Gédéon, étant donc entré chez lui, fit cuire un chevreau, et fit d’une mesure de farine des pains sans levain ; et ayant mis la viande dans une corbeille et le jus de la viande dans un pot, il apporta le tout sous le chêne, et il le lui offrit. (6:19) Juges
6:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Et Gédéon rentra, apprêta un jeune chevreau et des pains azymes d’un êpha de farine, mit la viande dans une corbeille et le bouillon dans un pot, porta le tout sous le térébinthe et le lui offrit. (6:19) Juges
6:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Gédéon entra, prépara un chevreau, et fit avec un épha de farine des pains sans levain. Il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta. (6:19) Juges
6:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Gédéon, étant entré, apprêta un chevreau et, avec un épha de farine, il fit des pains sans levain ; puis, ayant mis la chair dans une corbeille et le jus dans un vase, il les lui apporta sous le térébinthe et les lui offrit. (6:19) Juges
6:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Gédéon s’en alla, il prépara un chevreau, et avec une mesure de farine il fit des pains sans levain. Il mit la viande dans une corbeille et le jus dans un pot, puis il lui apporta le tout sous le térébinthe. Comme il s’approchait, (6:19) Juges
6:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Gédéon entra, prépara un chevreau, et fit avec un épha de farine des pains sans levain. Il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta. (6:19) Juges
6:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Guidéôn entra [chez lui] et se mit à préparer un chevreau et un épha de farine en gâteaux sans levain. Il mit la viande dans la corbeille et il mit le bouillon dans la marmite, puis il porta [le tout] dehors vers lui sous le grand arbre, et il le [lui] présenta. (6:19) Juges
6:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Gédéon entra chez lui, prépara un chevreau et fit des pains sans levain avec 22 litres de farine. Il mit la viande dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe et les présenta. (6:19) Juges
6:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Alors Gédéon entra dans sa maison, prépara un chevreau et, avec un épha de farine, fit du pain sans levain. Il mit la viande dans une corbeille et le bouillon dans la marmite, puis il porta le tout dehors et lui présenta les aliments sous le grand arbre. (6:19) Juges
6:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 ¶ Et Gédéon entra, et prépara un chevreau et des pains sans levain d’un épha de farine : il mit la chair dans un panier et mit le bouillon dans un pot, et les lui apporta sous le chêne, et les présenta. (6:19) Juges
6:19-19