| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Et il lui répondit : Hélas, mon Seigneur ! par quel moyen délivrerai-je Israël ? Voici, mon millier est le plus pauvre qui soit en Manassé, et je suis le plus petit de la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel ? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father’s house. (6:15) | Judges 6:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et il lui répondit : Hélas, mon Seigneur, par quel moyen délivrerai-je Israël ? Voici, mon millier est le plus pauvre qu’il y ait dans Manassé ; et je suis le plus petit de la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Et il Lui dit : Pardonne, mon Seigneur ! Avec quoi délivrerais-je Israël ? Voici, ma famille est la plus faible de Manassé, et je suis le plus petit de la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Gédéon lui répondit : Hélas ! mon Seigneur, comment, je vous prie, délivrerai-je Israël ? Vous savez que ma famille est la dernière de Manassé, et que je suis le dernier dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et il lui dit : Ah ! mon seigneur, avec quoi sauverais-je Israël ? Voici, mon millier est le plus pauvre en Manassé, et je suis le plus jeune dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Gédéon lui répondit : Hélas ! mon Seigneur, comment, je vous prie, délivrerais-je Israël ? Vous savez que ma famille est la dernière de Manassé, et que je suis le dernier dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Gédéon lui dit : Ah ! mon seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël ? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 — Et il lui dit : Ah ! Seigneur, avec quoi sauverai-je Israël ? Voici, mon millier est le plus pauvre en Manassé, et moi je suis le plus petit dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Gédéon lui répondit : Hélas ! mon Seigneur, comment, je vous prie, délivrerais-je Israël ? Vous savez que ma famille est la dernière de Manassé, et que je suis le dernier dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Gédéon répliqua : « De grâce, mon Dieu, par quel moyen sauverais-je Israël ? Ma famille est la moindre en Manassé, et moi je suis le plus jeune dans la maison de mon père ! » (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Gédéon lui dit : Ah ! mon seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël ? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Gédéon lui dit : “ Ah ! Seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël ? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père. ˮ (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 « Pardon -, mon Seigneur ! lui répondit Gédéon, comment sauverais-je Israël ? Mon clan est le plus pauvre en Manassé et moi, je suis le dernier dans la maison de mon père. » (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Gédéon lui dit : Ah ! mon seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël ? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Mais il lui dit : “ Pardon, Jéhovah. Avec quoi sauverai-je Israël ? Vois ! Mon millier est le moindre en Manassé, et moi, je suis le plus petit dans la maison de mon père. ” (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Gédéon lui dit : « Ah ! mon seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël ? Mon clan est le plus faible de Manassé et je suis le plus petit dans la famille de mon père. » (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Gédéon lui répondit : « Pardon, Jéhovah. Comment pourrais-je sauver Israël ? Vois ! Mon clan est le plus petit de la tribu de Manassé, et moi, je suis le plus insignifiant de la famille de mon père. » (6:15) | Juges 6:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et il lui dit, Oh mon Seigneur, avec quoi sauverai-je Israël ? Voici, ma famille est pauvre en Manasseh, et je suis le moindre dans la maison de mon père. (6:15) | Juges 6:15-15 |