Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Les villes non murées n’étaient plus habitées en Israël, elles n’étaient point habitées, jusqu’à ce que je me suis levée, moi Débora, jusqu’à ce que je me suis levée pour être mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. (5:7) Judges
5:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Les bourgs n’étaient plus habités en Israël, ils n’étaient plus habités, jusqu’à ce que je me suis levée, moi Débora, je me suis levée, pour être une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Les princes avaient cessé, en Israël, cessé ; jusqu’à ce que je parusse, moi, Debora, que je parusse comme une mère pour Israël. (5:7) Juges
5:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 On a cessé de voir de vaillants hommes dans Israël. Il ne s’en trouvait plus, jusqu’à ce que Débora se soit élevée, jusqu’à ce qu’il se soit élevé une mère dans Israël. (5:7) Juges
5:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Les chefs manquaient en Israël, ils manquaient ; jusqu’à ce que je me suis levée, moi, Débora, que je me suis levée comme une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Les forts avaient défailli en Israël ; leur courage était abattu, jusqu’à ce que Débora se soit élevée, jusqu’à ce qu’il se soit élevé une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Les chefs étaient sans force en Israël, sans force, Quand je me suis levée, moi, Débora, Quand je me suis levée comme une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Les villes ouvertes étaient délaissées en Israël, elles étaient délaissées, — jusqu’à ce que je me suis levée, moi Debora, jusqu’à ce que je me suis levée, une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 On a cessé de voir de vaillants hommes dans Israël. Il ne s’en trouvait plus, jusqu’à ce que Débora se fût élevée, jusqu’à ce qu’il se fût élevé une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Plus de ville ouverte en Israël, plus aucune, quand enfin je me suis levée, moi Débora, levée comme une mère au milieu d’Israël. (5:7) Juges
5:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Les chefs étaient sans force en Israël, sans force, Quand je me suis levée, moi, Débora, Quand je me suis levée comme une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Les campagnes étaient dans l’abandon en Israël, jusqu’à ce que je me sois levée, moi Débora, que je me sois levée, une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Les villages étaient morts en Israël, ils étaient morts, jusqu’à ton lever, ô Débora, jusqu’à ton lever, mère en Israël ! (5:7) Juges
5:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Les chefs étaient sans force en Israël, sans force, Quand je me suis levée, moi, Débora, Quand je me suis levée comme une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Les habitants de la campagne avaient disparu, ils avaient disparu en Israël, jusqu’à ce que je me sois levée, moi, Débora, jusqu’à ce que je me sois levée, telle une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Les chefs étaient sans force en Israël, sans force, quand je me suis levée, moi, Débora, quand je me suis levée comme une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Les villageois d’Israël avaient disparu ; ils avaient disparu jusqu’à ce que je me sois levée, moi, Déborah, jusqu’à ce que je me sois levée, telle une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Les habitants des villages avaient disparu, ils avaient disparu en Israël, jusqu’à ce que, moi Deborah je me sois levée, que je me sois levée, [comme une mère en Israël. (5:7) Juges
5:7-7