| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 [L’Éternel] a fait alors dominer le réchappé, le peuple sur les magnifiques ; l’Éternel m’a fait dominer sur les forts. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. (5:13) | Judges 5:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Alors celui qui était demeuré de reste a dominé sur les puissans du peuple. L’Eternel m’a fait dominer sur les plus forts. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Réserve (dis-je alors), descends, joins les héros ! Peuple de l’Éternel, fais une descente parmi ces guerriers ! (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Les restes du peuple de Dieu ont été sauvés : c’est le Seigneur qui a combattu dans les vaillants hommes. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Alors descends, ô réchappé, [descends] vers les grands, ô peuple !... Descends à moi, ô Eternel, au milieu des hommes vaillants. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Les restes du peuple ont été sauvés : c’est le Seigneur qui a combattu dans ces braves. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Alors un reste du peuple triompha des puissants, L’Éternel me donna la victoire sur les héros. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Alors descends, toi, le résidu des nobles, [comme son] peuple ; Éternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Les restes du peuple ont été sauvés ; c’est le Seigneur qui a combattu par les héros. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Un faible reste triomphe d’une puissante multitude ; l’Éternel m’a fait dompter les forts. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Alors un reste du peuple triompha des puissants, L’Éternel me donna la victoire sur les héros. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 En ce moment descends, reste des nobles du peuple ! Yahweh, descends vers moi parmi ces héros ! (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Alors Israël est descendu aux portes, le peuple de Yahvé est descendu pour sa cause, en héros. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Alors un reste du peuple triompha des puissants, L’Eternel me donna la victoire sur les héros. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 C’est alors que les survivants sont descendus vers les majestueux ; le peuple de Jéhovah est descendu vers moi contre les hommes forts. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Alors un reste du peuple a triomphé des puissants, l’Eternel m’a donné la victoire sur les héros. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Alors les rescapés sont venus vers les nobles ; le peuple de Jéhovah est venu vers moi pour combattre les puissants. (5:13) | Juges 5:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Alors il a fait dominer ceux qui restent sur les nobles parmi le peuple : le SEIGNEUR m’a fait dominer sur les puissants. (5:13) | Juges 5:13-13 |