Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Les enfants d’Israël firent donc ce qui déplaît à l’Éternel ; ils oublièrent l’Éternel leur Dieu, et servirent les Bahalins, et les bocages. (3:7) Juges
3:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves. (3:7) Judges
3:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Les enfans d’Israël donc firent ce qui est mauvais devant l’Eternel, et ils oublièrent l’Eternel leur Dieu, et ils rendirent un culte aux Bahalims et aux bocages. (3:7) Juges
3:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Et les enfants d’Israël firent ce qui déplaît à l’Éternel, et oublièrent l’Éternel, leur Dieu, et servirent les Baals et les Aschères. (3:7) Juges
3:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Ils firent le mal aux yeux du Seigneur, et ils oublièrent leur Dieu, adorant Baalim et Astaroth. (3:7) Juges
3:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et les fils d’Israël firent ce qui est mauvais aux yeux de l’Eternel, et ils oublièrent l’Eternel, leur Dieu, et ils servirent les Baals et les Aschères. (3:7) Juges
3:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Ils firent le mal aux yeux du Seigneur, et ils oublièrent leur Dieu, adorant Baalim et Astaroth. (3:7) Juges
3:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Les enfants d’Israël firent ce qui déplaît à l’Éternel, ils oublièrent l’Éternel, et ils servirent les Baals et les idoles. (3:7) Juges
3:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et les fils d’Israël firent ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et ils oublièrent l’Éternel, leur Dieu, et servirent les Baals et les ashères. (3:7) Juges
3:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Et ils firent le mal aux yeux du Seigneur ; et ils oublièrent leur Dieu, adorant les Baals et les Astaroth. (3:7) Juges
3:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Les enfants d’Israël firent ainsi ce qui déplaît à l’Éternel, ils oublièrent l’Éternel, leur Dieu, ils servirent les Bealim et les Achéroth. (3:7) Juges
3:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Les enfants d’Israël firent ce qui déplaît à l’Éternel, ils oublièrent l’Éternel, et ils servirent les Baals et les idoles. (3:7) Juges
3:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Les enfants d’Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh ; oubliant Yahweh, ils servirent les Baals et les Aschéroth. (3:7) Juges
3:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Les Israélites firent ce qui est mal aux yeux de Yahvé. Ils oublièrent Yahvé leur Dieu pour servir les Baals et les Ashéras. (3:7) Juges
3:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Les enfants d’Israël firent ce qui déplaît à l’Eternel, ils oublièrent l’Eternel, et ils servirent les Baals et les idoles. (3:7) Juges
3:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Les fils d’Israël firent donc ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah ; ils oubliaient Jéhovah leur Dieu et se mirent à servir les Baals et les poteaux sacrés. (3:7) Juges
3:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Les Israélites firent ce qui déplaît à l’Eternel : ils oublièrent l’Eternel et servirent les Baals et les idoles. (3:7) Juges
3:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Ainsi les Israélites firent ce qui est mal aux yeux de Jéhovah. Ils oublièrent Jéhovah leur Dieu et servirent les Baals et les poteaux sacrés. (3:7) Juges
3:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et les enfants d’Israël firent ce qui est mal à la vue du SEIGNEUR, et ils oublièrent le SEIGNEUR leur Dieu, et servirent les Baalim et les bosquets. (3:7) Juges
3:7-7