| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Puis les enfants d’Israël crièrent à l’Éternel, et l’Éternel leur suscita un Libérateur, [savoir] Ehud, fils de Guéra Benjamite, duquel la main droite était serrée. Et les enfants d’Israël envoyèrent par lui un présent à Héglon, Roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. (3:15) | Judges 3:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Puis les enfans d’Israël crièrent à l’Eternel, et l’Eternel leur suscita un libérateur, savoir, Ehud, fils de Guéra, Benjamite, dont la main droite était serrée. Et les enfans d’Israël envoyèrent par son moyen un présent à Héglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Alors les enfants d’Israël crièrent vers l’Éternel, et l’Éternel leur suscita un libérateur, Ehud, fils de Géra, Benjaminite, homme perclus de la main droite. Alors les enfants d’Israël envoyèrent par son entremise un présent à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Après cela ils crièrent au Seigneur, et il leur suscita un sauveur nommé Aod, fils de Géra, fils de Jémini, qui se servait de la main gauche comme de la droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui des présents à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et les fils d’Israël crièrent à l’Eternel, et l’Eternel leur suscita un sauveur, Ehoud, fils de Guéra, Benjamite, homme gêné de la main droite. Et les fils d’Israël envoyèrent par lui un hommage à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Après cela ils crièrent vers le Seigneur, et il leur suscita un sauveur nommé Aod, fils de Gèra, fils de Jemini, qui se servait de la main gauche comme de la droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui des présents à Églon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Les enfants d’Israël crièrent à l’Éternel, et l’Éternel leur suscita un libérateur, Éhud, fils de Guéra, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et les fils d’Israël crièrent à l’Éternel ; et l’Éternel leur suscita un sauveur, Éhud, fils de Guéra, le Benjaminite, qui était gaucher. Et les fils d’Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Après cela ils crièrent au Seigneur, et il leur suscita un sauveur nommé Aod, fils de Géra, fils de Jémini, qui se servait de la main gauche comme de la droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui des présents à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Alors ils implorèrent l’Éternel, et il leur suscita un libérateur, Ahod, fils de Ghêra, Benjamite, lequel était gaucher. Les enfants d’Israël envoyèrent, par son entremise, un présent à Eglôn, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Les enfants d’Israël crièrent à l’Éternel, et l’Éternel leur suscita un libérateur, Éhud, fils de Guéra, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Les enfants d’Israël crièrent vers Yahweh, et Yahweh leur suscita un libérateur, Aod, fils de Géra, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui un présent à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Alors les Israélites crièrent vers Yahvé et Yahvé leur suscita un sauveur, Ehud, fils de Géra, Benjaminite, qui était gaucher. Les Israélites le chargèrent de porter le tribut à Eglôn, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Les enfants d’Israël crièrent à l’Eternel, et l’Eternel leur suscita un libérateur, Ehud, fils de Guéra, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d’Israël envoyèrent par lui un présent à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Les fils d’Israël appelèrent alors Jéhovah à l’aide. Et Jéhovah leur suscita un sauveur, Éhoud le fils de Guéra, un Benjaminite, un homme qui était gaucher. À quelque temps de là, les fils d’Israël envoyèrent, par sa main, un tribut à Églôn le roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Les Israélites crièrent à l’Eternel, et l’Eternel fit surgir pour eux un libérateur. C’était Ehud, fils de Guéra, un Benjaminite qui était gaucher. Les Israélites envoyèrent par son intermédiaire un cadeau à Eglon, le roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Puis les Israélites appelèrent Jéhovah à l’aide, et Jéhovah leur donna un sauveur : Éhoud fils de Guéra, un Benjaminite qui était gaucher. Quelque temps plus tard, les Israélites chargèrent Éhoud d’apporter un tribut au roi Églôn de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Mais lorsque les enfants d’Israël crièrent au SEIGNEUR, le SEIGNEUR leur suscita un libérateur, Ehud, fils de Gera, un Benjamite, un gaucher : et les enfants d’Israël envoyèrent par lui un présent à Eglon, roi de Moab. (3:15) | Juges 3:15-15 |