Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
46 Tous ceux donc qui tombèrent [morts] en ce jour-là de Benjamin, furent vingt-cinq mille hommes, tirant l’épée, [et] tous vaillants hommes. (20:46) Juges
20:46-46
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
46 So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword ; all these were men of valour. (20:46) Judges
20:46-46
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
46 Tous ceux donc qui tombèrent morts ce jour-là de Benjamin, furent vingt-cinq mille hommes, tirant tous l’épée, et tous vaillans hommes. (20:46) Juges
20:46-46
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
46 Et la totalité des Benjaminites tués dans cette journée fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée et tous braves guerriers. (20:46) Juges
20:46-46
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
46 Ainsi il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en cette journée, en divers endroits, tous gens de guerre et très-vaillants ; (20:46) Juges
20:46-46
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
46 Et tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-là furent vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
46 Ainsi il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en divers endroits, tous hommes de guerre très-vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
46 Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
46 Et tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-là, furent vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
46 Ainsi, il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en cette journée en divers endroits, tous très vaillants guerriers. (20:46) Juges
20:46-46
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
46 Le total des pertes de Benjamin, en cette occurrence, fut donc de vingt-cinq mille hommes, tous braves guerriers. (20:46) Juges
20:46-46
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
46 Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
46 Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
46 Le nombre total des Benjaminites qui tombèrent ce jour-là fut de 25.000 hommes sachant tirer l’épée, et c’étaient tous des hommes vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
46 Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
46 Tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-​là se montèrent finalement à vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous ceux-là des hommes vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
46 Le nombre total des Benjaminites qui moururent ce jour-là fut de 25’000 hommes armés d’épées, tous vaillants. (20:46) Juges
20:46-46
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
46 En tout, 25 000 hommes de Benjamin armés d’épées moururent ce jour-​là, tous de puissants guerriers. (20:46) Juges
20:46-46
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
46 Si bien que tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-là furent vingt-cinq mille hommes qui tiraient l’épée : tous étaient hommes vaillants. (20:46) Juges
20:46-46