Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 (Or les enfants de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés en Mitspa.) Les enfants donc d’Israël dirent : Qu’on nous récite comment ce mal est arrivé. (20:3) Juges
20:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness ? (20:3) Judges
20:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et les Benjamites apprirent que les enfans d’Israël étaient montés à Mitspa. Et les enfans d’Israël dirent : Qu’on nous récite comment cette méchante action est arrivée. (20:3) Juges
20:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Et les enfants de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Mitspa. Et les enfants d’Israël dirent : Exposez la manière en laquelle ce forfait a été commis. (20:3) Juges
20:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Et les enfants de Benjamin surent bientôt que les enfants d’Israël étaient allés tous ensemble à Maspha. Le Lévite, mari de la femme qui avait été tuée, étant interrogé de quelle manière un si grand crime s’était commis, (20:3) Juges
20:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les fils d’Israël étaient montés à Mitspa. Et les fils d’Israël dirent : Dites-nous comment ce mal est arrivé. (20:3) Juges
20:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Et les enfants de Benjamin surent bientôt que les enfants d’Israël étaient montés à Maspha. Le lévite, mari de la femme qui avait été tuée, interrogé comment un si grand crime avait été commis, (20:3) Juges
20:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Mitspa. Les enfants d’Israël dirent : Parlez, comment ce crime a-t-il été commis ? (20:3) Juges
20:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les fils d’Israël étaient montés à Mitspa. Et les fils d’Israël dirent : Dites comment ce mal est arrivé. (20:3) Juges
20:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Et les enfants de Benjamin surent bientôt que les enfants d’Israël étaient montés à Maspha. Le lévite, mari de la femme qui avait été tuée, étant interrogé de quelle manière un si grand crime s’était commis, (20:3) Juges
20:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Les Benjamites furent informés que les enfants d’Israël étaient montés à Miçpa. Les enfants d’Israël dirent : « Expliquez-nous comment est arrivée cette chose odieuse ! » (20:3) Juges
20:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Mitspa. Les enfants d’Israël dirent : Parlez, comment ce crime a-t-il été commis ? (20:3) Juges
20:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Maspha. Les enfants d’Israël dirent : “ Parlez : comment ce crime a-t-il été commis ! ˮ (20:3) Juges
20:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Les Benjaminites apprirent que les Israélites étaient montés à Miçpa. . . Les Israélites dirent alors : « Racontez-nous comment ce crime a été commis ! » (20:3) Juges
20:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Mitspa. Les enfants d’Israël dirent : Parlez, comment ce crime a-t-il été commis ? (20:3) Juges
20:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Et les fils de Benjamin apprirent que les fils d’Israël étaient montés à Mitspa. Puis les fils d’Israël dirent : “ Parlez. Comment cette chose mauvaise s’est-​elle produite ? ” (20:3) Juges
20:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Les Benjaminites apprirent que les Israélites étaient montés à Mitspa. Les Israélites dirent : « Parlez ! Comment ce crime a-t-il été commis ? » (20:3) Juges
20:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Les Benjaminites apprirent que les hommes d’Israël étaient montés à Mizpa. Puis les hommes d’Israël dirent : « Expliquez-​nous comment cette chose terrible s’est produite. » (20:3) Juges
20:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 (Or les enfants de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Mizpeh). Alors les enfants d’Israël dirent : Dites-nous, comment cette immoralité est-elle arrivée ? (20:3) Juges
20:3-3