Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Or ils partirent, et montèrent à la maison du [Dieu] Fort, et consultèrent Dieu. Les enfants donc d’Israël dirent : Qui est-ce d’entre nous qui montera le premier pour faire la guerre aux enfants de Benjamin ? Et l’Éternel répondit : Juda [montera] le premier. (20:18) Juges
20:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin ? And the LORD said, Judah shall go up first. (20:18) Judges
20:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Ils partirent donc, et étant montés à la maison du Dieu fort, ils consultèrent Dieu ; les enfans d’Israël dirent donc : Qui est-ce d’entre nous qui montera le premier pour faire la guerre aux Benjamites ? Et l’Eternel répondit : Juda montera le premier. (20:18) Juges
20:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et s’étant mis en marche ils montèrent à Béthel et consultèrent Dieu. Et les enfants d’Israël demandèrent : Lequel de nous marchera le premier au combat contre les enfants de Benjamin ? Et l’Éternel dit : Juda marchera le premier. (20:18) Juges
20:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 S’étant donc mis en campagne, ils vinrent à la maison de Dieu, c’est-à-dire, à Silo, où ils consultèrent Dieu, et lui dirent : Qui sera le général de notre armée pour combattre les enfants de Benjamin ? Le Seigneur leur répondit : Que Juda soit votre général. (20:18) Juges
20:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et ils se levèrent et montèrent à Béthel, et ils interrogèrent Dieu. Et les fils d’Israël dirent : Qui de nous montera le premier, pour faire la guerre aux fils de Benjamin ? Et l’Eternel dit : Juda [montera] le premier. (20:18) Juges
20:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Et, se levant, ils vinrent à la maison de Dieu, c’est-à-dire à Silo, et ils consultèrent Dieu, et dirent : Qui sera le chef de notre armée pour combattre les enfants de Benjamin ? Le Seigneur leur répondit : Que Juda soit votre chef. (20:18) Juges
20:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Et les enfants d’Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant : Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin ? l’Éternel répondit : Juda montera le premier. (20:18) Juges
20:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et les fils d’Israël se levèrent, et montèrent à Béthel, et interrogèrent Dieu, et dirent : Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin ? Et l’Éternel dit : Juda, le premier. (20:18) Juges
20:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 S’étant donc mis en campagne, ils vinrent à la maison de Dieu à Silo, où ils consultèrent Dieu, et lui dirent : Qui sera le chef de notre armée pour combattre les enfants de Benjamin ? Le Seigneur leur répondit : Que Juda soit votre chef. (20:18) Juges
20:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Ceux-ci montèrent à Béthel pour consulter le Seigneur en ces termes : « Lequel de nous doit marcher le premier au combat contre les Benjamites ? » L’Éternel répondit : « Juda sera le premier. » (20:18) Juges
20:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Et les enfants d’Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant : Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin ? l’Éternel répondit : Juda montera le premier. (20:18) Juges
20:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Et les enfants d’Israël, s’étant levés, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant : “ Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin ? ˮ Yahweh répondit : “ Que Juda monte le premier. ˮ (20:18) Juges
20:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Ils se mirent en marche pour monter à Béthel, pour consulter Dieu : « Qui de nous montera le premier au combat contre les Benjaminites ? » Demandèrent les Israélites. Et Yahvé répondit : « C’est Juda qui montera le premier. » (20:18) Juges
20:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Et les enfants d’Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant : Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin ? l’Eternel répondit : Juda montera le premier. (20:18) Juges
20:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Alors ils se levèrent, montèrent à Béthel et interrogèrent Dieu. Et les fils d’Israël dirent : “ Qui de nous montera en premier au combat contre les fils de Benjamin ? ” À quoi Jéhovah dit : “ Juda en premier. ” (20:18) Juges
20:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Les Israélites se levèrent, montèrent à Béthel et consultèrent Dieu en disant : « Qui de nous montera le premier pour combattre les Benjaminites ? » L’Eternel répondit : « C’est Juda qui montera le premier. » (20:18) Juges
20:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Ils se mirent en route et montèrent à Béthel pour interroger Dieu. Et les Israélites demandèrent : « Qui de nous partira en premier au combat contre les Benjaminites ? » Jéhovah répondit : « C’est Juda qui ira en premier. » (20:18) Juges
20:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 ¶ Et les enfants d’Israël se levèrent, et montèrent à la maison de Dieu, et demandèrent conseil à Dieu, et dirent : Qui de nous montera le premier pour se battre contre les enfants de Benjamin ? Et le SEIGNEUR dit : Judah montera le premier. (20:18) Juges
20:18-18