| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Maintenant donc livrez-nous ces méchants hommes qui sont à Guibha, afin que nous les fassions mourir, et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères les enfants d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel. (20:13) | Judges 20:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Maintenant donc, livrez-nous ces méchans garnemens qui sont à Guibha, afin que nous les fassions mourir, et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfans d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et maintenant livrez-nous les hommes dépravés de Gibea afin que nous les fassions mourir et que nous exterminions le crime du sein d’Israël. Mais les Benjaminites ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les enfants d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Donnez-nous les hommes de Gabaa qui sont coupables de ce crime infâme, afin qu’ils meurent, et que le mal soit banni d’Israël. Les Benjamites ne voulurent point se rendre à cette proposition des enfants d’Israël qui étaient leurs frères ; (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et maintenant livrez les hommes, les fils de Bélial, qui sont à Guibea : nous les ferons mourir, et nous ôterons le méchant du milieu d’Israël. Et les Benjaminites ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Livrez-nous les hommes de Gabaa coupables de ce crime infâme, afin qu’ils meurent, et que le mal soit banni d’Israël. Et ils ne voulurent point entendre la parole de leurs frères, les enfants d’Israël, (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Livrez maintenant les gens pervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et maintenant, livrez-nous ces hommes, fils de Bélial, qui sont à Guibha, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais [les fils de] Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d’Israël ; (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Donnez-nous les hommes de Gabaa qui sont coupables de ce crime infâme, afin qu’ils meurent, et que le mal soit banni d’Israël. Les Benjamites ne voulurent point se rendre à cet ordre des enfants d’Israël leurs frères ; (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Maintenant livrez-nous ces hommes indignes qui sont à Ghibea, pour que nous les mettions à mort et fassions disparaître le mal du sein d’Israël. » Mais les enfants de Benjamin ne voulurent pas céder à la voix des Israélites leurs frères, (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Livrez maintenant les gens pervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Livrez maintenant les hommes pervers qui sont à Gabaa, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. ˮ Mais les Benjamites ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères les enfants d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Maintenant, livrez ces hommes, ces vauriens, qui sont à Gibéa, pour que nous les mettions à mort et que nous fassions disparaître le mal du milieu d’Israël. » Mais les Benjaminites ne voulurent pas écouter leurs frères les Israélites. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Livrez maintenant les gens pervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Et maintenant, livrez ces hommes, ces vauriens qui sont à Guibéa, afin que nous les mettions à mort, et balayons hors d’Israël ce qui est mauvais. ” Mais les fils de Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d’Israël. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Livrez-nous maintenant les hommes mauvais qui se trouvent à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous éliminions le mal du milieu d’Israël. » Mais les Benjaminites ne voulurent pas écouter leurs frères, les Israélites. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Livrez-nous les individus pervers qui sont à Guibéa, afin que nous les mettions à mort et fassions disparaître d’Israël ce qui est mal. » Mais les Benjaminites refusèrent d’écouter leurs compatriotes israélites. (20:13) | Juges 20:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Maintenant donc, livrez-nous ces hommes, les enfants de Bélial, qui sont à Gibéah, afin que nous les fassions mourir, et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les enfants de Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères les enfants d’Israël : (20:13) | Juges 20:13-13 |