Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Puis Josué, fils de Nun, serviteur de l’Éternel, était mort, âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. (2:8) Judges
2:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Puis Josué, fils de Nun, serviteur de l’Eternel, était mort, âgé de cent et dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Et Josué, fils de Nun, serviteur de l’Éternel, mourut âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Cependant Josué, fils de Nun, serviteur du Seigneur, mourut âgé de cent dix ans, (2:8) Juges
2:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et Josué, esclave de l’Eternel, mourut, âgé de cent dix ans, (2:8) Juges
2:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Or Josué, fils de Nun, serviteur du Seigneur, mourut âgé de cent dix ans, (2:8) Juges
2:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Josué, fils de Nun, serviteur de l’Éternel, mourut âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et Josué, fils de Nun, serviteur de l’Éternel, mourut, âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Cependant Josué, fils de Nun, serviteur du Seigneur, mourut âgé de cent dix ans, (2:8) Juges
2:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Josué, fils de Noun, serviteur de l’Éternel, mourut à l’âge de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Josué, fils de Nun, serviteur de l’Éternel, mourut âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Josué, fils de Nun, serviteur de Yahweh, mourut âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Josué, fils de Nûn, serviteur de Yahvé, mourut à l’âge de 110 ans. (2:8) Juges
2:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Josué, fils de Nun, serviteur de l’Eternel, mourut âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Puis Josué le fils de Noun, le serviteur de Jéhovah, mourut à l’âge de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Josué, fils de Nun, serviteur de l’Eternel, mourut à l’âge de 110 ans. (2:8) Juges
2:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Puis Josué fils de Noun, le serviteur de Jéhovah, mourut ; il avait 110 ans. (2:8) Juges
2:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et Josué, le fils de Nun, le serviteur du SEIGNEUR, mourut, étant âgé de cent dix ans. (2:8) Juges
2:8-8