Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et la colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de gens qui les pillèrent ; et il les vendit en la main de leurs ennemis d’alentour, de sorte qu’ils ne purent plus se maintenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies. (2:14) Judges
2:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et la colère de l’Eternel s’embrasa contre Israël, et il les livra entre les mains de gens qui les pillèrent, et il les livra à leurs ennemis qui étaient autour d’eux, et ils ne purent plus subsister devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Alors la colère de l’Éternel s’alluma contre Israël et Il les abandonna aux mains des spoliateurs qui les dépouillèrent, et Il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour ; et ils ne purent plus tenir tête à leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Le Seigneur étant donc en colère contre Israël, les exposa en proie et les livra entre les mains de leurs ennemis, qui les ayant pris, les vendirent aux nations ennemies qui demeuraient autour d’eux, et ils ne purent résister à ceux qui les attaquaient. (2:14) Juges
2:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et la colère de l’Eternel s’alluma contre Israël, et il les livra aux mains de pillards, qui les pillèrent, et il les vendit en la main de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Et le Seigneur, irrité contre Israël, les livra en proie aux mains de leurs ennemis, qui les prirent et les vendirent aux nations ennemies qui demeuraient autour d’eux, et ils ne purent résister à ceux qui les attaquaient. (2:14) Juges
2:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël ; et il les livra en la main de pillards qui les pillèrent ; et il les vendit en la main de leurs ennemis d’alentour ; et ils ne purent plus se maintenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Le Seigneur, étant donc irrité contre les Israélites, les livra entre les mains de pillards, qui les prirent et les vendirent aux nations ennemies qui demeuraient autour d’eux, et ils ne purent résister à leurs adversaires ; (2:14) Juges
2:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Alors la colère de l’Éternel s’alluma contre Israël, il les abandonna aux déprédations de peuples pillards, les livra aux ennemis qui les entouraient, et ils ne furent plus capables de leur tenir tête. (2:14) Juges
2:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 La colère de Yahweh s’enflamma contre Israël ; il les livra aux mains des pillards qui les pillèrent, et il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Alors la colère de Yahvé s’enflamma contre Israël. Il les abandonna à des pillards qui les dépouillèrent, il les livra aux ennemis qui les entouraient et ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 La colère de l’Eternel s’enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Alors la colère de Jéhovah s’enflamma contre Israël, si bien qu’il les livra aux mains des pillards, et ceux-ci entreprirent de les piller ; et il se mit à les vendre en la main de leurs ennemis d’alentour, et ils ne furent plus capables de tenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 La colère de l’Eternel s’enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les dépouillèrent, il les vendit aux ennemis qui les environnaient, de sorte qu’ils ne purent plus résister à leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Alors Jéhovah entra dans une grande colère contre Israël. Il les livra donc à des pillards qui les dépouillèrent. Il les livra à leurs ennemis qui vivaient aux alentours, et les Israélites ne furent plus capables de résister à leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 ¶ Et la colère du SEIGNEUR s’embrasa contre Israël, et il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, et il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour, de sorte qu’ils ne purent plus se tenir devant leurs ennemis. (2:14) Juges
2:14-14