Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et le vieillard lui dit : Paix te soit, quoi qu’il en soit je me charge de tout ce dont tu as besoin ; [je te prie] seulement de ne passer point la nuit dans la place. (19:20) Juges
19:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And the old man said, Peace be with thee ; howsoever let all thy wants lie upon me ; only lodge not in the street. (19:20) Judges
19:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et le vieillard lui dit : La paix soit avec toi ! Je me charge de tout ce dont tu auras besoin ; je te prie seulement, que tu ne passes point la nuit dans la place. (19:20) Juges
19:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Alors le vieillard dit : Rassure-toi ! tout ce qui te manque sera à ma charge seulement ; seulement tu ne passeras pas la nuit dans la rue. (19:20) Juges
19:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Le vieillard lui répondit : La paix soit avec vous : je vous donnerai tout ce qui vous sera necessaire ; je vous prie seulement de ne point demeurer dans cette place. (19:20) Juges
19:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et le vieux homme lui dit : Paix te soit ! N’importe, tout ce qui te manque sera à ma charge. Seulement tu ne passeras pas la nuit dans la place. (19:20) Juges
19:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Le vieillard lui répondit : La paix soit avec vous ; je vous fournirai tout ce qui sera nécessaire ; je vous prie seulement de ne point rester sur cette place. (19:20) Juges
19:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Le vieillard dit : Que la paix soit avec toi ! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place. (19:20) Juges
19:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et le vieillard lui dit : Paix te soit ! Seulement, que tous tes besoins soient à ma charge ; mais ne passe pas la nuit sur la place. (19:20) Juges
19:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Le vieillard lui répondit : La paix soit avec vous. Je vous donnerai tout ce qui vous est nécessaire ; je vous prie seulement de ne pas demeurer sur cette place. (19:20) Juges
19:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 « Sois le bienvenu, dit le vieillard ; tout ce qui peut te faire faute, je m’en charge ; je ne veux pas que tu couches sur la voie publique. » (19:20) Juges
19:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Le vieillard dit : Que la paix soit avec toi ! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place. (19:20) Juges
19:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Le vieillard dit : “ La paix soit avec toi ! Seulement je pourvoirai à tous tes besoins ; mais ne passe pas la nuit sur la place. ˮ (19:20) Juges
19:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 « Sois le bienvenu, repartit le vieillard, laisse-moi pourvoir à tous tes besoins, mais ne passe pas la nuit sur la place. » (19:20) Juges
19:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Le vieillard dit : Que la paix soit avec toi ! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place. (19:20) Juges
19:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Mais le vieil homme dit : “ Paix à toi ! Que tout ce qui pourrait te manquer soit à ma charge. Seulement ne passe pas la nuit sur la place publique. ” (19:20) Juges
19:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Le vieil homme dit : « Que la paix soit avec toi ! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place. » (19:20) Juges
19:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Le vieil homme lui dit alors : « Paix à toi ! Je te fournirai tout ce qui pourrait te manquer. Mais ne passe pas la nuit sur la place publique. » (19:20) Juges
19:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et l’homme âgé lui dit : Paix soit avec toi : quoi qu’il en soit, tous tes besoins sont à ma charge : seulement ne passe pas la nuit dans la rue. (19:20) Juges
19:20-20