| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Mais sa concubine paillarda chez lui, et s’en alla d’avec lui en la maison de son père en Bethléhem de Juda, et elle y fut quelques jours, savoir l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father’s house to Bethlehemjudah, and was there four whole months. (19:2) | Judges 19:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Mais sa concubine commit impureté chez lui, et s’en alla d’avec lui, en la maison de son père à Bethléhem de Juda ; et elle y fut l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Et elle lui fit infidélité et elle le quitta et regagna la maison de son père à Bethléhem de Juda, et elle y demeura un an quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 sa femme le quitta ; et étant retournée à Bethléhem en la maison de son père, elle demeura chez lui pendant quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Et sa concubine se prostitua à un autre homme , et elle s’en alla d’avec lui à la maison de son père, à Bethléhem de Juda ; et elle fut là quelque temps, [environ] quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Mais elle le quitta ; et étant retournée à Bethléhem, dans la maison de son père, elle demeura chez lui pendant quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Et sa concubine lui étant infidèle se prostitua, et s’en alla d’avec lui à la maison de son père, à Bethléhem de Juda ; et elle fut là quelque temps, quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 celle-ci le quitta ; et elle revint à Bethléem dans la maison de son père, et elle demeura chez lui pendant quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Cette concubine, infidèle à son mari, le quitta pour s’en aller à Bethléem-en-Juda, chez son père, où elle demeura l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Sa concubine lui fut infidèle, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléem de Juda, où elle resta l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Dans un moment de colère sa concubine le quitta pour rentrer dans la maison de son père à Bethléem de Juda, et elle y demeura un certain temps, quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Sa concubine lui fut infidèle, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l’espace de quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Mais sa concubine commettait la fornication contre lui. Finalement elle s’en alla de chez lui à la maison de son père, à Bethléhem en Juda, et elle resta là quatre mois entiers. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Sa concubine lui fut infidèle et le quitta pour retourner chez son père à Bethléhem en Juda, où elle resta durant 4 mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Mais sa concubine le trompait, et elle le quitta pour retourner chez son père, à Bethléem en Juda. Elle y resta quatre mois. (19:2) | Juges 19:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et sa concubine lui étant infidèle se prostitua, et le quitta et alla dans la maison de son père à Bethléhem-Judah, et y resta quatre mois entiers. (19:2) | Juges 19:2-2 |