Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et les enfants de Dan se dressèrent cette image taillée, et Jonathan fils de Guerson, fils de Manassé, lui et ses enfants furent Sacrificateurs pour la Tribu de Dan jusqu’au jour qu’elle partit du pays. (18:30) Juges
18:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land. (18:30) Judges
18:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et les descendans de Dan se dressèrent l’image taillée, et Jonathan, fils de Guersçon, fils de Manassé, lui et ses enfans, furent sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu’au jour où ils furent conduits hors du pays. (18:30) Juges
18:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 Et les Danites érigèrent l’image pour leur usage, et Jonathan, fils de Gersom, fils de Moïse, lui et ses fils furent prêtres de la Tribu des Danites jusqu’à l’époque de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Ils se dressèrent l’image de sculpture, et ils établirent Jonathan, fils de Gersam, qui était fils de Moïse, pour servir de prêtre, lui et ses fils, dans la tribu de Dan, jusqu’au jour qu’ils furent emmenés captifs chez les Philistins ; (18:30) Juges
18:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Et les fils de Dan dressèrent pour eux l’image taillée, et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent sacrificateurs pour la tribu des Danites, jusqu’au jour de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Ils placèrent là l’image taillée, et ils établirent Jonathan, fils de Gersam, qui était fils de Moïse, et ses fils, en qualité de prêtres dans la tribu de Dan, jusqu’au jour où ils furent emmenés captifs ; (18:30) Juges
18:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Ils dressèrent pour eux l’image taillée ; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu’à l’époque de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et les fils de Dan dressèrent pour eux l’image taillée ; et Jonathan, fils de Guershom, fils de Moïse, lui et ses fils, furent sacrificateurs pour la tribu des Danites, jusqu’au jour de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Ils se dressèrent l’image taillée, et ils établirent Jonathan, fils de Gersam, qui était fils de Moïse, et ses fils, en qualité de prêtres dans la tribu de Dan, jusqu’au jour où ils furent emmenés captifs ; (18:30) Juges
18:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Les enfants de Dan érigèrent l’idole à leur usage ; et Jonathan, fils de Gersom, fils de Manassé, ainsi que ses descendants, servirent de prêtres à cette tribu jusqu’au jour où elle fut exilée du pays. (18:30) Juges
18:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Ils dressèrent pour eux l’image taillée ; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu’à l’époque de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Les fils de Dan dressèrent pour eux l’image taillée, et Jonathan, fils de Gersam, fils de Moïse, lui et ses fils, furent prêtres de la tribu des Danites, jusqu’au jour de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Les Danites dressèrent pour eux l’image taillée. Yehonatân, fils de Gershom, fils de Moïse, et ensuite ses fils, ont été prêtres de la tribu de Dan jusqu’au jour où la population du pays fut emmenée en exil. (18:30) Juges
18:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Ils dressèrent pour eux l’image taillée ; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu’à l’époque de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Après cela les fils de Dân érigèrent pour eux l’image sculptée ; Yonathân le fils de Guershom le fils de Moïse, lui et ses fils devinrent prêtres pour la tribu des Danites jusqu’au jour où le pays fut emmené en exil. (18:30) Juges
18:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Ils dressèrent la sculpture sacrée pour leur usage propre et Jonathan, fils de Guershom et petit-fils de Moïse, ainsi que ses descendants, officièrent comme prêtres pour la tribu des Danites jusqu’à l’époque de la déportation des habitants du pays. (18:30) Juges
18:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Après cela, les Danites dressèrent pour eux la statue sculptée. Jonathan, un descendant de Guershom fils de Moïse, devint prêtre pour la tribu des Danites, comme le furent également ses descendants. Ils le restèrent jusqu’à ce que les habitants du pays soient emmenés en exil. (18:30) Juges
18:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 ¶ Et les enfants de Dan se dressèrent l’image taillée : et Jonathan, le fils de Guershom, fils de Manasseh, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu de Dan, jusqu’au jour de la captivité du pays. (18:30) Juges
18:30-30