Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et étant remonté [en sa maison] il le déclara à son père et à sa mère, en disant : J’ai vu une femme à Timna d’entre les filles des Philistins ; maintenant donc prenez-la, afin qu’elle soit ma femme. (14:2) Juges
14:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. (14:2) Judges
14:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et étant remonté en sa maison, il le déclara à son père et à sa mère, et leur dit : J’ai vu une femme à Timna, d’entre les filles des Philistins ; maintenant donc, prenez-la, afin qu’elle soit ma femme. (14:2) Juges
14:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et à son retour il s’en ouvrit à son père et à sa mère et dit : A Thimna j’ai distingué une femme outre les filles des Philistins, maintenant demandez-la en mariage pour moi. (14:2) Juges
14:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 il revint en parler à son père et à sa mère, et leur dit : J’ai vu dans Thamnatha une femme d’entre les filles des Philistins ; je vous prie de me la faire donner pour femme. (14:2) Juges
14:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et il remonta, et le déclara à son père et à sa mère, et il dit : J’ai vu à Thimna une femme d’entre les filles des Philistins ; et maintenant prenez-la pour ma femme. (14:2) Juges
14:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Il revint, en parla à son père et à sa mère, et leur dit J’ai vu dans Thamnatha une femme d’entre les filles des Philistins ; je vous prie de me la donner pour épouse. (14:2) Juges
14:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Lorsqu’il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit : J’ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour ma femme. (14:2) Juges
14:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et il remonta et le raconta à son père et à sa mère, et dit : J’ai vu à Thimna une femme d’entre les filles des Philistins ; et maintenant, prenez-la-moi pour femme. (14:2) Juges
14:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 il remonta et l’annonça à son père et à sa mère en disant : J’ai vu à Thamnatha une femme d’entre les filles des Philistins ; je vous prie de me l’obtenir pour femme. (14:2) Juges
14:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 A son retour, il le raconta à son père et à sa mère, en disant : « J’ai vu une femme à Timna, parmi les filles des Philistins, et je désire que vous me la procuriez pour épouse. » (14:2) Juges
14:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Lorsqu’il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit : J’ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour ma femme. (14:2) Juges
14:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Lorsqu’il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, en disant : “ J’ai vu à Thamna une femme d’entre les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour être ma femme. ˮ (14:2) Juges
14:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Il remonta et l’apprit à son père et à sa mère : « J’ai remarqué à Timna, dit-il, parmi les filles des Philistins, une femme. Prends-la-moi donc pour épouse. » (14:2) Juges
14:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Lorsqu’il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit : J’ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour ma femme. (14:2) Juges
14:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Il monta donc l’annoncer à son père et à sa mère, et il dit : “ J’ai vu, à Timna, une femme d’entre les filles des Philistins, et maintenant procurez-​la-​moi pour femme. ” (14:2) Juges
14:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 A son retour chez lui, il annonça à son père et à sa mère : « J’ai vu une jeune fille philistine à Thimna. Prenez-la maintenant pour ma femme. » (14:2) Juges
14:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Il monta donc annoncer à son père et à sa mère : « J’ai remarqué une Philistine à Timna, et je veux que vous la demandiez en mariage pour moi. » (14:2) Juges
14:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et il remonta et le raconta à son père et à sa mère, et dit, J’ai vu à Timnath une femme d’entre les filles des Philistins : maintenant donc, prenez-la afin qu’elle soit ma femme. (14:2) Juges
14:2-2