Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et l’Esprit de l’Éternel le saisit, et il descendit à Askelon, et ayant tué trente hommes de ceux d’Askelon, il prit leurs dépouilles, et donna les robes de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme ; et sa colère s’enflamma, et il monta en la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father’s house. (14:19) Judges
14:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et l’esprit de l’Eternel le saisit, et il descendit à Asçkélon ; et ayant tué trente hommes de ceux d’Asçkélon, il prit leurs dépouilles, et donna les robes de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme ; et étant dans une furieuse colère, il monta en la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Alors l’esprit de l’Éternel s’empara de lui, et il descendit à Ascalon, et il en tua trente hommes auxquels il prit leurs habits de rechange et il donna ces habits de rechange à ceux qui avaient dit le mot de l’énigme. Et il était enflammé de colère et il regagna la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 En même temps l’Esprit du Seigneur saisit Samson, et étant venu à Ascalon, il y tua trente hommes, dont il prit les vêtements, et les donna à ceux qui avaient expliqué son énigme. Et étant dans une très-grande colère, il revint dans la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et l’Esprit de l’Eternel agit sur lui, et il descendit à Ascalon, il en frappa trente hommes et prit leurs dépouilles. Et il donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Et sa colère s’alluma, et il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 En même temps l’Esprit du Seigneur s’empara de Samson ; il descendit à Ascalon et y tua trente hommes, dont il prit les vêtements et les donna à ceux qui avaient expliqué son énigme. Et il revint très-irrité dans la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 L’esprit de l’Éternel le saisit, et il descendit à Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Il était enflammé de colère, et il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et l’Esprit de l’Éternel le saisit ; et il descendit à Askalon, et en tua trente hommes, et prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Et sa colère s’embrasa, et il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 En même temps l’Esprit du Seigneur saisit Samson, qui descendit à Ascalon et y tua trente hommes, dont il prit les vêtements, et les donna à ceux qui avaient expliqué son énigme. Et étant dans une très grande colère, il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Et saisi de l’esprit divin, il descendit à Ascalon, y tua trente hommes, s’empara de leurs dépouilles et donna aux devineurs les vêtements promis ; puis, plein de fureur, se retira chez son père. (14:19) Juges
14:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 L’esprit de l’Éternel le saisit, et il descendit à Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Il était enflammé de colère, et il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 L’Esprit de Yahweh le saisit, et il descendit à Ascalon. Il y tua trente hommes et, ayant pris leurs dépouilles, il donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Puis, enflammé de colère, il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Alors l’esprit de Yahvé fondit sur lui, il descendit à Ashqelôn, y tua 30 hommes, prit leurs dépouilles et remit les vêtements d’honneur à ceux qui avaient expliqué l’énigme, puis, enflammé de colère, il remonta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 L’Esprit de l’Eternel le saisit, et il descendit à Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Il était enflammé de colère, et il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Et l’esprit de Jéhovah agit sur lui, si bien qu’il descendit à Ashqelôn, abattit parmi eux trente hommes, prit ce dont il les dépouilla et donna les habillements à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Et sa colère restait enflammée, et il remonta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 L’Esprit de l’Eternel vint sur lui et il descendit à Askalon. Il y tua 30 hommes, prit leurs affaires et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient donné l’explication de l’énigme. Rempli de colère, il remonta chez son père. (14:19) Juges
14:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Alors l’esprit de Jéhovah le remplit de force. Il descendit à Ascalon, tua 30 hommes et prit leurs vêtements. Il donna les tenues aux hommes qui lui avaient expliqué l’énigme. Puis il repartit chez son père, furieux. (14:19) Juges
14:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 ¶ Et l’Esprit du SEIGNEUR vint sur lui, et il descendit à Ashkelon, et y tua trente hommes, et prit leur butin, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme. Et sa colère s’embrasa, et il monta à la maison de son père. (14:19) Juges
14:19-19