| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et sitôt qu’on l’eut vu, on prit trente compagnons, qui furent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. (14:11) | Judges 14:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et sitôt qu’on l’eut vu, on prit trente convives, pour lui faire compagnie. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Et lorsqu’ils le virent, ils prirent trente compagnons pour être avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Les habitants de ce lieu l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner ; (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et il arriva que quand ils le virent, ils prirent trente compagnons qui furent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Les habitants de ce lieu l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Dès qu’on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et il arriva que, quand ils le virent, ils prirent trente compagnons, et ils furent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Les habitants de ce lieu, l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner ; (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Lors de sa réception, l’on désigna trente compagnons pour lui tenir société. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Dès qu’on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Dès qu’on le vit, on invita trente compagnons pour être avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Quand on le vit, on choisit 30 compagnons pour rester auprès de lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Dès qu’on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Et voici ce qui se passa : quand ils le virent, aussitôt ils prirent trente garçons d’honneur pour que ceux-ci restent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Dès qu’on le vit, on invita 30 compagnons qui restèrent avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Quand on le vit, on fit venir 30 garçons d’honneur pour qu’ils l’accompagnent. (14:11) | Juges 14:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et il arriva lorsqu’ils le virent, qu’ils amenèrent trente compagnons pour être avec lui. (14:11) | Juges 14:11-11 |