Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Et Manoah dit à sa femme : Certainement nous mourrons, parce que nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. (13:22) Judges
13:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Et Manoah dit à sa femme : Certainement, nous mourrons, parce que nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et Manoah dit à sa femme : Nous allons mourir, puisque nous avons vu Dieu ! (13:22) Juges
13:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 et il dit à sa femme : Nous mourrons certainement, parce que nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et il dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Et il dit à sa femme : Nous mourrons, parce que nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 et il dit à sa femme : Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et Manoah dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 et il dit à sa femme : Nous mourrons certainement, parce que nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 et il dit à sa femme : « Nous sommes morts, car c’est un être divin que nous avons vu ! » (13:22) Juges
13:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 et il dit à sa femme : Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Et Manué dit à sa femme : “ Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. ˮ (13:22) Juges
13:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 « Nous allons certainement mourir, dit Manoah à sa femme, car nous avons vu Dieu » - (13:22) Juges
13:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 et il dit à sa femme : Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Et Manoah dit à sa femme : “ À coup sûr nous allons mourir, car c’est Dieu que nous avons vu. ” (13:22) Juges
13:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 et il dit à sa femme : « Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. » (13:22) Juges
13:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Manoa dit à sa femme : « Nous allons mourir, c’est sûr, car c’est Dieu que nous avons vu. » (13:22) Juges
13:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Et Manoah dit à sa femme : Nous mourrons sûrement, parce que nous avons vu Dieu. (13:22) Juges
13:22-22