| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Et l’Ange de l’Éternel répondit à Manoah : La femme se gardera de toutes les choses dont je l’ai avertie. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. (13:13) | Judges 13:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Et l’ange de l’Eternel répondit à Manoah : La femme se gardera de toutes les choses dont je l’ai avertie. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et l’ange de l’Éternel dit à Manoah : Il faut que la femme s’abstienne de tout ce que je lui ai indiqué. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 L’Ange du Seigneur répondit à Manué : Qu’il s’abstienne de tout ce que j’ai marqué à votre femme : (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et l’Ange de l’Eternel dit à Manoah : Que la femme se garde de tout ce que j’ai dit. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 L’ange du Seigneur répondit à Manué : Qu’il s’abstienne de tout ce que j’ai marqué à votre femme. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 L’ange de l’Éternel répondit à Manoach : La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et l’Ange de l’Éternel dit à Manoah : La femme se gardera de tout ce que je lui ai dit. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 L’ange du Seigneur répondit à Manué : Qu’il s’abstienne de tout ce que j’ai indiqué à votre femme. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 L’ange de l’Éternel répondit à Manoah : « Tout ce que j’ai désigné à ta femme, elle doit se l’interdire : (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 L’ange de l’Éternel répondit à Manoach : La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 L’Ange de Yahweh répondit à Manué : “ La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit : (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 L’Ange de Yahvé répondit à Manoah : « Tout ce que j’ai interdit à cette femme, qu’elle s’en abstienne. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 L’ange de l’Eternel répondit à Manoach : La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Alors l’ange de Jéhovah dit à Manoah : “ De tout ce que j’ai mentionné à la femme, il faudra qu’elle se garde. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 L’ange de l’Eternel répondit à Manoach : « Ta femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Alors l’ange de Jéhovah dit à Manoa : « Ta femme ne devra consommer aucun des aliments dont je lui ai parlé. (13:13) | Juges 13:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Et l’ange du SEIGNEUR dit à Manoah : La femme se gardera de tout ce dont je l’ai avertie. (13:13) | Juges 13:13-13 |