Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Mais le Roi des enfants de Hammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire. (11:28) Juges
11:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him. (11:28) Judges
11:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Mais le roi des Hammonites ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire. (11:28) Juges
11:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Mais le roi des Ammonites n’écouta point les raisons que Jephthé lui avait fait alléguer. (11:28) Juges
11:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Mais le roi des enfants d’Ammon ne voulut point se rendre à ce que Jephté lui avait fait dire par ses ambassadeurs. (11:28) Juges
11:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Le roi des fils d’Ammon n’écouta point les paroles de Jephté, qu’il lui avait mandées. (11:28) Juges
11:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Mais le roi des enfants d’Ammon ne voulut point se rendre à ce que Jephté lui avait fait dire par ses ambassadeurs. (11:28) Juges
11:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Le roi des fils d’Ammon n’écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire. (11:28) Juges
11:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Et le roi des fils d’Ammon n’écouta pas les paroles que Jephthé lui avait envoyées. (11:28) Juges
11:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Mais le roi des enfants d’Ammon ne voulut point se rendre à ce que Jephté lui avait fait dire par ses ambassadeurs. (11:28) Juges
11:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Mais le roi des Ammonites ne tint pas compte des paroles que Jephté lui avait fait adresser. (11:28) Juges
11:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Le roi des fils d’Ammon n’écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire. (11:28) Juges
11:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Le roi des fils d’Ammon, n’écouta pas les paroles que Jephté lui avait envoyé dire. (11:28) Juges
11:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Mais le roi des Ammonites n’écouta pas les paroles que Jephté lui avait fait transmettre. (11:28) Juges
11:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Le roi des fils d’Ammon n’écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire. (11:28) Juges
11:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Mais le roi des fils d’Ammôn n’écouta pas les paroles de Yiphtah, celles qu’il lui avait envoyées. (11:28) Juges
11:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Le roi des Ammonites n’écouta pas les paroles que Jephthé lui fit dire. (11:28) Juges
11:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Mais le roi des Ammonites ne voulut pas tenir compte du message que Jephté lui avait envoyé. (11:28) Juges
11:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Néanmoins le roi des enfants d’Ammon n’écouta pas les paroles que Jephthah lui avait envoyées. (11:28) Juges
11:28-28