| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Jephthé donc s’en alla avec les Anciens de Galaad, et le peuple l’établit sur soi pour chef, et pour capitaine ; et Jephthé prononça devant l’Éternel à Mitspa toutes les paroles qu’il avait dites. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh. (11:11) | Judges 11:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Jephthé donc s’en alla avec les anciens de Galaad, et le peuple l’établit pour son chef et pour son capitaine, et Jephthé prononça devant l’Eternel, à Mitepa, toutes les paroles qu’il avait à dire. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Alors Jephthé partit avec les Anciens de Galaad, et le peuple le préposa sur lui-même comme chef et général. Et Jephthé prononça toutes ces paroles en la présence de l’Éternel à Mitspa. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Jephté s’en alla donc avec les principaux de Galaad, et tout le peuple l’élut pour son prince. Jephté ayant fait d’abord devant le Seigneur toutes ses protestations à Maspha, (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et Jephté alla avec les anciens de Galaad, et le peuple l’établit chef et capitaine sur eux. Et Jephté prononça toutes ses paroles devant la face de l’Eternel à Mitspa. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Jephté alla donc avec les principaux de Galaad, et tout le peuple le choisit pour chef. Jephté déclara toutes ses intentions en présence du Seigneur à Maspha ; (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Et Jephthé partit avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête et l’établit comme chef, et Jephthé répéta devant l’Éternel, à Mitspa, toutes les paroles qu’il avait prononcées. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et Jephthé alla avec les anciens de Galaad, et le peuple l’établit chef et capitaine sur lui. Et Jephthé prononça toutes ses paroles devant l’Éternel, à Mitspa. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Jephté s’en alla donc avec les notables de Galaad, et tout le peuple l’élut pour son chef. Jephté, ayant fait d’abord toutes ces protestations devant le Seigneur à Maspha, (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Jephté partit alors avec les anciens de Galaad, et le peuple le nomma son chef et son capitaine, et Jephté répéta toutes ses paroles devant l’Éternel, à Miçpa. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Et Jephthé partit avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête et l’établit comme chef, et Jephthé répéta devant l’Éternel, à Mitspa, toutes les paroles qu’il avait prononcées. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Et Jephté partit avec les anciens de Galaad. Le peuple l’établit sur lui pour chef et général, et Jephté répéta toutes ses paroles devant Yahweh à Maspha. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Jephté partit donc avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête comme chef et commandant ; et Jephté répéta toutes ses conditions à Miçpa, en présence de Yahvé. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Et Jephthé partit avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête et l’établit comme chef, et Jephthé répéta devant l’Eternel, à Mitspa, toutes les paroles qu’il avait prononcées. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Yiphtah alla donc avec les anciens de Guiléad et le peuple l’établit sur lui comme chef et comme commandant. Et Yiphtah prononça alors toutes ses paroles devant Jéhovah à Mitspa. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Jephthé partit alors avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête et l’établit comme chef, et Jephthé répéta devant l’Eternel, à Mitspa, toutes les paroles qu’il avait prononcées. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Jephté partit donc avec les anciens de Galaad, et le peuple le nomma chef et commandant. Et à Mizpa, devant Jéhovah, Jephté répéta tout ce qu’il avait dit. (11:11) | Juges 11:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et Jephthah alla avec les anciens de Gilead et le peuple l’établit chef et capitaine sur lui. Et Jephthah prononça toutes ses paroles devant le SEIGNEUR, à Mizpeh. (11:11) | Juges 11:11-11 |