Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Alors les enfants d’Israël crièrent à l’Éternel, en disant : Nous avons péché contre toi, et certes nous avons abandonné notre Dieu, et nous avons servi les Bahalins. (10:10) Juges
10:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim. (10:10) Judges
10:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Alors les enfans d’Israël crièrent à l’Eternel, disant : Nous avons péché contre toi, et nous avons en effet abandonné notre Dieu, et nous avons servi les Bahalims. (10:10) Juges
10:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Alors les enfants d’Israël crièrent vers l’Éternel, disant : Nous avons péché contre toi, en abandonnant notre Dieu et en servant les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Les Israélites crièrent donc au Seigneur, et lui dirent : Nous avons péché contre vous, parce que nous avons abandonné le Seigneur, notre Dieu, et que nous avons servi Baal. (10:10) Juges
10:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et les fils d’Israël crièrent à l’Eternel, en disant : Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu, et servi les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Les Israélites crièrent donc vers le Seigneur, et lui dirent : Nous avons péché contre vous, parce que nous avons abandonné le Seigneur notre Dieu, et que nous avons servi Baal. (10:10) Juges
10:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Les enfants d’Israël crièrent à l’Éternel, en disant : Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et les fils d’Israël crièrent à l’Éternel, disant : Nous avons péché contre toi ; car nous avons abandonné notre Dieu, et nous avons servi les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Les Israélites crièrent donc au Seigneur, et ils dirent : Nous avons péché contre vous, parce que nous avons abandonné le Seigneur notre Dieu, et que nous avons servi les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Les enfants d’Israël implorèrent le Seigneur, disant : « Nous avons péché contre toi, et en abandonnant notre Dieu, et en servant les Bealim ! (10:10) Juges
10:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Les enfants d’Israël crièrent à l’Éternel, en disant : Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Les enfants d’Israël crièrent vers Yahweh, en disant : “ Nous avons péché contre vous, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals. ˮ (10:10) Juges
10:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Alors les Israélites crièrent vers Yahvé, disant : « Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné Yahvé notre Dieu pour servir les Baals. » (10:10) Juges
10:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Les enfants d’Israël crièrent à l’Eternel, en disant : Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals. (10:10) Juges
10:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Les fils d’Israël appelèrent alors Jéhovah à l’aide, en disant : “ Nous avons péché contre toi, car nous avons quitté notre Dieu et nous servons les Baals. ” (10:10) Juges
10:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Les Israélites crièrent à l’Eternel en disant : « Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals. » (10:10) Juges
10:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Alors les Israélites appelèrent Jéhovah à l’aide, en disant : « Nous avons péché contre toi, car nous t’avons abandonné, toi notre Dieu, pour servir les Baals. » (10:10) Juges
10:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 ¶ Et les enfants d’Israël crièrent au SEIGNEUR, disant : Nous avons péché contre toi, parce que non seulement nous avons abandonné notre Dieu, nous avons aussi servi les Baalim. (10:10) Juges
10:10-10