Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Ephraïm aussi ne déposséda point les Cananéens qui habitaient à Guézer ; mais les Cananéens habitèrent avec lui à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer ; but the Canaanites dwelt in Gezer among them. (1:29) Judges
1:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Et Ephraïm ne déposséda point les Cananéens qui habitaient à Guézer ; mais les Cananéens habitèrent avec lui à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Et Ephraïm n’expulsa point les Cananéens établis à Gézer, les Cananéens demeurèrent donc parmi eux à Gézer. (1:29) Juges
1:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Ephraïm ne tua point aussi les Chananéens qui habitaient à Gazer ; mais les Chananéens demeurèrent avec eux. (1:29) Juges
1:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Et Ephraïm ne déposséda pas les Cananéens qui habitaient à Guézer ; et les Cananéens habitèrent au milieu d’eux, à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Éphraïm ne tua point aussi les Chananéens qui habitaient à Gazer ; mais il demeura avec eux. (1:29) Juges
1:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Éphraïm ne chassa point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens habitèrent au milieu d’Éphraïm à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et Éphraïm ne déposséda pas le Cananéen qui habitait à Guézer ; mais le Cananéen a habité au milieu d’eux à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Ephraïm ne tua point non plus les Chananéens qui habitaient à Gazer ; mais il demeura avec eux. (1:29) Juges
1:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Ephraïm non plus n’expulsa le Cananéen établi à Ghézer, de sorte que le Cananéen demeura côte à côte avec lui à Ghézer. (1:29) Juges
1:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Éphraïm ne chassa point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens habitèrent au milieu d’Éphraïm à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Ephraïm ne chassa point les Chananéens qui habitaient à Gaser, et les Chananéens habitèrent au milieu d’Ephraïm, à Gaser. (1:29) Juges
1:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Ephraïm non plus ne déposséda pas les Cananéens qui habitaient Gézèr, de telle sorte que les Cananéens continuèrent d’y habiter avec lui. (1:29) Juges
1:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Ephraïm ne chassa point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens habitèrent au milieu d’Ephraïm à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Éphraïm non plus ne chassa pas les Cananéens qui habitaient à Guézer, mais les Cananéens continuèrent d’habiter au milieu d’eux à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Ephraïm ne chassa pas les Cananéens qui habitaient à Guézer, et ceux-ci habitèrent au milieu d’Ephraïm à Guézer. (1:29) Juges
1:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 La tribu d’Éphraïm ne chassa pas non plus les Cananéens qui habitaient à Gezer. Les Cananéens continuèrent d’habiter parmi eux à Gezer. (1:29) Juges
1:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 ¶ Ephraïm non plus ne repoussa pas les Canaanites qui demeuraient à Gezer : mais les Canaanites demeurèrent parmi eux à Gezer. (1:29) Juges
1:29-29