| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Puis cet homme s’en étant allé au pays des Héthiens, y bâtit une ville, et l’appela Luz, qui est son nom jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day. (1:26) | Judges 1:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Puis, cet homme s’en étant allé au pays des Héthiens, y bâtit une ville, et l’appela Luz, qui est le nom qu’elle porte jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 Et cet homme passa dans le pays des Héthiens et bâtit une ville qu’il appela du nom de Luz ; tel a été son nom jusqu’aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Cet homme étant libre, s’en alla au pays d’Hetthim, où il bâtit une ville qu’il appela Luza, qui est le nom qu’elle porte encore aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Et cet homme s’en alla dans la terre des Héthiens, et bâtit une ville, et lui donna le nom de Louz ; c’est là son nom jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Celui-ci étant libre, s’en alla au pays d’Hetthim, ou il bâtit une ville qu’il appela Luza, nom qu’elle porte encore aujourd’hui., (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Cet homme se rendit dans le pays des Héthiens ; il bâtit une ville, et lui donna le nom de Luz, nom qu’elle a porté jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Et l’homme s’en alla dans le pays des Héthiens, et bâtit une ville et l’appela du nom de Luz : c’est là son nom jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Cet homme, ayant été congédié, s’en alla au pays des Hetthim, où il bâtit une ville qu’il appela Luza, nom qu’elle porte encore aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Celui-ci se retira au pays des Héthéens ; il bâtit une ville qu’il nomma Louz, et ce nom lui est resté jusqu’aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Cet homme se rendit dans le pays des Héthiens ; il bâtit une ville, et lui donna le nom de Luz, nom qu’elle a porté jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Cet homme se rendit dans le pays des Héthéens ; il bâtit une ville et la nomma Luz, et c’est son nom jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Cet homme s’en alla au pays des Hittites et il bâtit une ville à laquelle il donna le nom de Luz. C’est le nom qu’elle porte encore aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Cet homme se rendit dans le pays des Héthiens ; il bâtit une ville, et lui donna le nom de Luz, nom qu’elle a porté jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Et l’homme s’en alla au pays des Hittites, il bâtit une ville et l’appela du nom de Louz. C’est son nom jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Cet homme se rendit dans le pays des Hittites. Il y construisit une ville et l’appela Luz, nom qu’elle a porté jusqu’à aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 L’homme s’en alla au pays des Hittites, il construisit une ville et l’appela Louz, nom qu’elle porte encore aujourd’hui. (1:26) | Juges 1:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Et l’homme alla dans le pays des Hittites, et bâtit une ville, et l’appela du nom de Luz, qui est son nom jusqu’à ce jour. (1:26) | Juges 1:26-26 |