| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 35 Il n’y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé, que Josué ne lût tout haut devant toute l’assemblée d’Israël, des femmes, et des petits enfants, et des étrangers conversant parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 35 There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them. (8:35) | Joshua 8:35-35 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 35 Il n’y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé, que Josué ne lût devant toute l’assemblée d’Israël, même des femmes et des petits enfans, et des étrangers qui vivaient parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 35 Il n’y eut pas un mot de tout ce que Moïse prescrit, dont Josué ne donnât lecture devant toute l’Assemblée d’Israël, et les femmes et les enfants et les étrangers marchant au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 35 Il n’omit rien de tout ce que Moïse avait commandé de dire ; mais il représenta de nouveau toutes choses devant tout le peuple d’Israël, devant les femmes, les petits enfants, et les étrangers qui demeuraient parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 35 Il n’y eut aucune parole de tout ce que Moïse avait commandé, que Josué ne lût en présence de toute la congrégation d’Israël, et des femmes, des petits enfants et de l’étranger marchant au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 35 Il n’omit rien de ce que Moïse avait commandé ; mais il répéta tout devant la multitude d’Israël, devant les femmes, les petits enfants et les étrangers qui demeuraient parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 35 Il n’y eut rien de tout ce que Moïse avait prescrit, que Josué ne lût en présence de toute l’assemblée d’Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui marchaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 35 Il n’y eut pas une parole de tout ce que Moïse avait commandé, que Josué ne lût devant toute la congrégation d’Israël, et les femmes, et les enfants, et l’étranger marchant au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 35 Il n’omit rien de tout ce que Moïse avait ordonné de dire ; mais il répéta de nouveau toutes choses devant tout le peuple d’Israël, devant les femmes, les petits enfants, et les étrangers qui demeuraient parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 35 Il n’y eut pas un détail, de tout ce qu’avait ordonné Moïse, dont Josué ne fit lecture en présence de toute l’assemblée d’Israël, même des femmes et des enfants, ainsi que des étrangers qui vivaient parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 35 Il n’y eut rien de tout ce que Moïse avait prescrit, que Josué ne lût en présence de toute l’assemblée d’Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui marchaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 35 Pas un mot de tout ce que Moïse avait prescrit que n’ait lu Josué en présence de toute l’assemblée d’Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui vivaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 35 Il n’y eut pas un mot de tout ce que Moïse avait ordonné qui ne fût lu par Josué en présence de toute l’assemblée d’Israël, y compris les femmes, les enfants et les étrangers qui marchaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 35 Il n’y eut rien de tout ce que Moïse avait prescrit, que Josué ne lise en présence de toute l’assemblée d’Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui marchaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 35 Il n’y eut pas une parole de tout ce qu’avait ordonné Moïse que Josué ne lût à haute voix devant toute la congrégation d’Israël, avec les femmes, les petits et les résidents étrangers qui marchaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 35 Il lut la totalité de ce que Moïse avait prescrit devant toute l’assemblée d’Israël, avec les femmes et les enfants ainsi que les étrangers qui vivaient au milieu d’eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 35 Il n’y eut pas un mot de tout ce qu’avait ordonné Moïse que Josué n’ait lu à voix haute devant toute l’assemblée d’Israël. Les femmes, les enfants et les résidents étrangers qui vivaient parmi les Israélites étaient présents eux aussi. (8:35) | Josué 8:35-35 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 35 Il n’y eut pas un mot de tout ce que Moïse avait commandé, que Josué ne lût en présence de toute la congrégation d’Israël, des femmes, des petits enfants, et des étrangers qui étaient parmi eux. (8:35) | Josué 8:35-35 |