1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Car Josué envoya de Jérico des hommes vers Haï, qui [était] près de Bethaven du côté de l’Orient de Béthel, et leur parla, en disant : Montez, et reconnaissez le pays. Ces hommes donc montèrent et reconnurent Haï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-aven, on the east side of Beth-el, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai. (7:2) | Joshua 7:2-2 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Et Josué envoya de Jérico des hommes vers Haï, qui était près de Beth-aven, du côté de l’Orient de Beth-el, et leur parla, disant : Montez et épiez le pays. Ces hommes donc montèrent et épièrent Haï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Cependant de Jéricho Josué envoya des hommes vers Aï qui est située près de Beth-Aven à l’orient de Béthel, en leur disant : Allez en avant et explorez le pays. Et ces hommes s’avancèrent et reconnurent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 En même temps Josué envoya de Jéricho des hommes contre Haï, qui est près de Bethaven, à l’orient de la ville de Béthel ; et il leur dit : Allez, et reconnaissez le pays. Ils firent ce qui leur avait été commandé, et reconnurent la ville de Haï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Et Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-aven, à l’orient de Béthel, et il leur parla, en disant : Montez, et explorez la terre. Et les hommes montèrent et explorèrent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 En même temps Josué envoya de Jéricho des hommes contre Haï, qui est près de Béthaven, à l’orient de la ville de Béthel, et leur dit : Allez, et reconnaissez le pays. Ils firent ce qui leur avait été commandé, et reconnurent la ville de Haï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Or Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel, et leur parla, disant : Montez, et explorez le pays. Et les hommes montèrent, et explorèrent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 En même temps, Josué envoya de Jéricho des hommes contre Haï qui est près de Béthaven, à l’orient de la ville de Béthel ; et il leur dit : Allez, et reconnaissez le pays. Ils firent ce qui leur avait été commandé, et reconnurent la ville de Haï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Josué envoya, de Jéricho, des hommes vers Aï, ville voisine de Beth-Avên, à l’orient de Béthel, en leur disant : « Allez explorer cette région. » Et ces hommes allèrent explorer Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Haï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel ; il leur dit : “ Montez et explorez le pays. ˮ Ces hommes montèrent et explorèrent Haï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Or Josué envoya des hommes de Jéricho vers Aï (qui est près de Bet-Avèn), à l’orient de Béthel, et il leur dit : « Montez espionner le pays. » Ils montèrent espionner Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Or Josué envoya des hommes de Jéricho vers Aï, qui est près de Beth-Avèn, à l’est de Béthel, et il leur dit : “ Montez espionner le pays. ” Ces hommes montèrent donc espionner Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 De Jéricho, Josué envoya des hommes vers Aï, qui est située près de Beth-Aven, à l’est de Béthel. Il leur dit : « Montez explorer le pays. » Ces hommes montèrent explorer Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Or Josué envoya des hommes de Jéricho vers Aï, une ville qui est près de Beth-Avèn et à l’est de Béthel. Il leur dit : « Montez espionner la région. » Ces hommes partirent donc espionner Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, du côté est de Béthel, et leur parla, disant, Montez et explorez le pays. Et les hommes montèrent et explorèrent Aï. (7:2) | Josué 7:2-2 |