Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 En ce temps-là l’Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux tranchants, et circoncis de nouveau pour une seconde fois les enfants d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. (5:2) Joshua
5:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 En ce temps-là, l’Eternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux tranchans, et circoncis de nouveau, pour une seconde fois, les enfans d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Dans ce même temps l’Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre et recommence à circoncire de nouveau les enfants d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 En ce temps-là le Seigneur dit à Josué : Faites-vous des couteaux de pierre, et renouvelez parmi les enfants d’Israël l’usage de la circoncision. (5:2) Josué
5:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 En ce temps-là, l’Eternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre , et circoncis de nouveau les fils d’Israël pour la seconde fois. (5:2) Josué
5:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 En ce temps-là, le Seigneur dit à Josué : Faites-vous des couteaux de pierre, et circoncisez pour la seconde fois les enfants d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 En ce temps-là, l’Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis de nouveau les enfants d’Israël, une seconde fois. (5:2) Josué
5:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 En ce temps-là, l’Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis encore une fois les fils d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 En ce temps-là, le Seigneur dit à Josué : Faites-vous des couteaux de pierre, et pratiquez une seconde fois la circoncision sur les enfants d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 En ce temps-là, l’Éternel dit à Josué : « Munis-toi de couteaux tranchants, et fais subir une nouvelle circoncision aux enfants d’Israël. » (5:2) Josué
5:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 En ce temps-là, l’Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis de nouveau les enfants d’Israël, une seconde fois. (5:2) Josué
5:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Dans ce temps-là, Yahweh dit à Josué : “ Fais-toi des couteaux de pierre et circoncis de nouveau les enfants d’Israël, une seconde fois. ˮ (5:2) Josué
5:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 En ce temps-là, Yahvé dit à Josué : « Fais-toi des couteaux de silex, et circoncis de nouveau les Israélites (une seconde fois »). (5:2) Josué
5:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 En ce temps-là, l’Eternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis encore une fois les enfants d’Israël. (5:2) Josué
5:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 À cette même époque Jéhovah dit à Josué : “ Fais-​toi des couteaux de silex et circoncis de nouveau les fils d’Israël, pour la deuxième fois. ” (5:2) Josué
5:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 A cette époque-là, l’Eternel dit à Josué : « Fais-toi des couteaux de pierre et circoncis une nouvelle fois les Israélites. » (5:2) Josué
5:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 À cette époque, Jéhovah dit à Josué : « Fais-​toi des couteaux en silex et circoncis de nouveau les hommes d’Israël. » (5:2) Josué
5:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 ¶ À ce moment-là le SEIGNEUR dit à Josué, Fais-toi des couteaux tranchants, et circoncis de nouveau les enfants d’Israël une seconde fois, (5:2) Josué
5:2-2