| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 43 L’Éternel donc donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 43 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers ; and they possessed it, and dwelt therein. (21:43) | Joshua 21:43-43 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 43 L’Eternel donc donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 43 C’est ainsi que l’Éternel donna aux Israélites tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères, et ils en prirent possession et s’y établirent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 43 Le Seigneur Dieu donna ainsi à Israël toute la terre qu’il avait promis avec serment à leurs pères de leur donner, et ils la possédèrent, et l’habitèrent. (21:41) | Josué 21:41-41 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 43 Et l’Eternel donna à Israël toute la terre qu’il avait juré de donner à leurs pères ; et ils la possédèrent et y habitèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 43 Le Seigneur Dieu donna ainsi aux Israélites toute la terre qu’il avait promis avec serment à leurs pères de leur donner, et ils la possédèrent, et l’habitèrent. (21:41) | Josué 21:41-41 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 43 C’est ainsi que l’Éternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 43 Et l’Éternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 43 Le Seigneur Dieu donna à Israël toute la terre qu’il avait promis avec serment à leurs pères de leur donner, et ils la possédèrent et l’habitèrent. (21:41) | Josué 21:41-41 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 43 Ainsi l’Éternel donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis par serment à leurs ancêtres ; ils en prirent possession et s’y établirent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 43 C’est ainsi que l’Éternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 43 C’est ainsi que Yahweh donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. (21:41) | Josué 21:41-41 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 43 C’est ainsi que Yahvé donna aux Israélites tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères. Ils en prirent possession et s’y établirent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 43 C’est ainsi que l’Eternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 43 Jéhovah donna donc à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs ancêtres ; ils en prirent alors possession et y habitèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 43 C’est ainsi que l’Eternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs ancêtres. Ils en prirent possession et s’y installèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 43 C’est ainsi que Jéhovah donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis à leurs ancêtres. Ils en prirent alors possession et s’y installèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 43 ¶ Et le SEIGNEUR donna à Israël toute la terre qu’il avait juré de donner à leurs pères : et ils la possédèrent, et y demeurèrent. (21:43) | Josué 21:43-43 |