| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Et de la Tribu de Nephthali, pour villes de refuge au meurtrier, Kédès en Galilée avec ses faubourgs, Hammoth-Dor, avec ses faubourgs, et Kartan, avec ses faubourgs ; trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer ; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs ; three cities. (21:32) | Joshua 21:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge du meurtrier, savoir, Kédès en Galilée, avec ses faubourgs ; Hammoth-Dor, avec ses faubourgs, et Kartan, avec ses faubourgs ; trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 et de la Tribu de Nephthali, la ville de refuge pour l’homicide, Kédès en Galilée et sa banlieue, et Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue : trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Il donna aussi, de la tribu de Nephthali, Cédès en Galilée, l’une des villes de refuge, Hammoth-dor et Carthan ; qui sont trois villes avec leurs faubourgs. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 et de la tribu de Nephtali, Kédesch, en Galilée, ville de refuge du meurtrier, avec sa banlieue, et Hammoth-Dor avec sa banlieue, et Kartan avec sa banlieue : trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Il donna aussi, de la tribu de Nephthali, Cédès en Galilée l’une des villes de refuge, Hammothdor et Carthan : trois villes avec leurs faubourgs. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour l’homicide : Kédesh, en Galilée, et sa banlieue ; et Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Il donna aussi de la tribu de Nephthali, Cédès en Galilée, l’une des villes de refuge, Hammothdor et Carthan : trois villes avec leurs faubourgs. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Et de la tribu de Nephtali : la ville de refuge Kédech, en Galilée, avec sa banlieue ; Hamot-Dor avec sa banlieue, Kartân avec la sienne : trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 De la tribu de Nephthali : la ville de refuge pour le meurtrier, Cédès en Galilée et sa banlieue, ainsi que Hamoth-Dor et sa banlieue, Carthan et sa banlieue : trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 De la tribu de Nephtali, Qédesh en Galilée, ville de refuge pour le meurtrier, avec ses pâturages, Hammot-Dor et ses pâturages, et Qartân et ses pâturages : trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Dans la tribu de Naphtali : la ville de refuge pour l’homicide, à savoir Qédesh en Galilée et son terrain de pâture, Hammoth-Dor et son terrain de pâture, ainsi que Qartân et son terrain de pâture ; trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 et dans la tribu de Nephthali, Kédesh en Galilée, la ville de refuge pour les auteurs d’homicide, et ses environs, Hammoth-Dor et ses environs, ainsi que Karthan et ses environs, soit 3 villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Prises sur le territoire de la tribu de Nephtali : Kédèsh en Galilée, ville de refuge pour celui qui a tué involontairement, avec ses pâturages, ainsi que Hamoth-Dor avec ses pâturages et Kartân avec ses pâturages : trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Et de la tribu de Naphtali, Kedesh en Galilée avec ses faubourgs, pour être une ville de refuge pour le tueur, et Hammoth-dor avec ses faubourgs, et Kartan avec ses faubourgs, trois villes. (21:32) | Josué 21:32-32 |