| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et elles furent pour ceux des enfants d’Aaron, qui étaient des familles des Kéhathites, enfants de Lévi, car le premier sort fut pour eux. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had : for theirs was the first lot. (21:10) | Joshua 21:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Elles furent donc pour les descendans d’Aaron, qui étaient des familles des Kéhathites, qui étaient des descendans de Lévi (car le premier sort fut pour eux) ; (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Aux fils d’Aaron, familles des Kahathites, enfants de Lévi (car ils eurent le premier lot) (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Aux enfants d’Aaron d’entre les familles de Caath de la race de Lévi, parce que le premier partage qui échut par sort fut pour eux : (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Aux fils d’Aaron, d’entre les familles des Kéhatites, d’entre les fils de Lévi (car le premier sort fut pour eux), (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Aux enfants d’Aaron d’entre les familles de Caath de la race de Lévi, parce que le premier partage échu par le sort fut pour eux, (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 et qui furent pour les fils d’Aaron d’entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 et qui furent pour les fils d’Aaron, des familles des Kehathites, d’entre les fils de Lévi ; car le premier lot fut pour eux. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 aux enfants d’Aaron de la famille de Caath, de la race de Lévi, parce que le premier lot leur échut : (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 pour appartenir aux descendants d’Aaron, d’entre les familles Kehathites, de la tribu de Lévi, à qui échut le premier lot. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 et qui furent pour les fils d’Aaron d’entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 ce fut pour les fils d’Aaron, d’entre les familles des Caathites, d’entre les fils de Lévi, car le sort fut d’abord tiré pour eux. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Ce fut d’abord la part des fils d’Aaron, appartenant au clan des Qehatites, aux fils de Lévi, car le premier lot était pour eux. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 et qui furent pour les fils d’Aaron d’entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 elles devinrent la propriété des fils d’Aaron parmi les familles des Qehathites d’entre les fils de Lévi, car le premier lot fut pour eux. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 et qui furent pour ceux qui descendaient d’Aaron parmi les clans des Kehathites et des descendants de Lévi. En effet, le sort les avait indiqués les premiers. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Elles furent données aux Lévites descendant d’Aaron qui faisaient partie des familles kehatites. En effet, ils reçurent la première portion tirée au sort. (21:10) | Josué 21:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Lequel eurent les enfants d’Aaron, étant des familles des Kohathites, qui étaient des enfants de Lévi : car le leur était le premier lot. (21:10) | Josué 21:10-10 |