Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Et elle se devait aligner du côté du Septentrion, et sortir à Hen-sémes, et de là vers Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendre à la pierre de Bohan, fils de Ruben ; (18:17) Josué
18:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben, (18:17) Joshua
18:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Et elle devait s’aligner, du côté du Septentrion, et sortir à Hen-sçémes, et de là vers Guéliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendre à la pierre de Bohan, fils de Ruben ; (18:17) Josué
18:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 puis elle se dirigeait au nord et courait vers la Fontaine du Soleil, et de là vers Geliloth située vis-à-vis de la hauteur d’Adummim et descendait à la Pierre de Bohan, fils de Ruben, (18:17) Josué
18:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Elle passe vers le septentrion, s’étend jusqu’à En-sémès, c’est-à-dire, la fontaine du soleil. (18:17) Josué
18:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 puis elle se continue au nord, va à Ain-schémesch, sort vers Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descend à la pierre de Bohan, fils de Ruben ; (18:17) Josué
18:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Elle passe vers le septentrion, s’étend jusqu’à Ensémés, c’est-à-dire la fontaine du soleil. (18:17) Josué
18:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et elle était tracée vers le nord, et sortait par En-Shémesh, et sortait à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben, (18:17) Josué
18:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Elle passe vers le septentrion, s’étend jusqu’à Ensémès, c’est-à-dire la fontaine du Soleil. (18:17) Josué
18:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 tournait au nord vers En-Chémech, de là vers Gheliloth, en face de la montée d’Adoummim, et descendait vers la Pierre de Bohân-ben-Ruben ; (18:17) Josué
18:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Elle s’étendait au nord, et elle aboutissait à En-Sémès ; elle aboutissait à Géliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adommim, et elle descendait à la pierre de Boën, fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Elle s’infléchissait ensuite vers le nord pour aboutir à En-Shémesh, et aboutissait au cercle de pierres qui est en face de la montée d’Adummim, puis descendait à la Pierre de Bohân, fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Et elle était tracée dans la direction du nord, elle sortait vers En-Shémesh et sortait vers Gueliloth, qui est en face de la montée d’Adoummim ; elle descendait vers la pierre de Bohân le fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Shémesh, puis à Gueliloth, qui fait face à la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 La frontière fut tracée vers le nord ; elle allait jusqu’à Èn-Shémèsh, puis se dirigeait vers Gueliloth, qui est en face de la montée d’Adoumim, et elle descendait vers la pierre de Boân fils de Ruben. (18:17) Josué
18:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et elle était tracée depuis le nord, et sortait à En-Shemesh, et sortait vers Geliloth, qui est face à la montée d’Adummim, et descendait à la pierre de Bohan le fils de Ruben, (18:17) Josué
18:17-17